ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ
ORV
3. ପୁଣି ସାତ ବର୍ଷ ଶେଷରେ ସେ ସ୍ତ୍ରୀ ପଲେଷ୍ଟୀୟ-ମାନଙ୍କ ଦେଶରୁ ଫେରି ଆସିଲା; ଆଉ ସେ ଆପଣା ଗୃହ ଓ ଆପଣା ଭୂମି ନିମନ୍ତେ ଗୁହାରି କରିବାକୁ ରାଜାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଗଲା ।

IRVOR
3. ପୁଣି ସାତ ବର୍ଷ ଶେଷରେ ସେ ସ୍ତ୍ରୀ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ଦେଶରୁ ଫେରି ଆସିଲା; ଆଉ ସେ ଆପଣା ଗୃହ ଓ ଆପଣା ଭୂମି ନିମନ୍ତେ ଗୁହାରି କରିବାକୁ ରାଜାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଗଲା।



KJV
3. And it came to pass at the seven years’ end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.

AMP
3. At the end of the seven years the woman returned from the land of the Philistines, and she went to appeal to the king for her house and land.

KJVP

YLT
3. And it cometh to pass, at the end of seven years, that the woman turneth back from the land of the Philistines, and goeth out to cry unto the king, for her house, and for her field.

ASV
3. And it came to pass at the seven years end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.

WEB
3. It happened at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry to the king for her house and for her land.

NASB
3. At the end of the seven years, the woman returned from the land of the Philistines and went out to the king to claim her house and her field.

ESV
3. And at the end of the seven years, when the woman returned from the land of the Philistines, she went to appeal to the king for her house and her land.

RV
3. And it came to pass at the seven years- end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.

RSV
3. And at the end of the seven years, when the woman returned from the land of the Philistines, she went forth to appeal to the king for her house and her land.

NKJV
3. It came to pass, at the end of seven years, that the woman returned from the land of the Philistines; and she went to make an appeal to the king for her house and for her land.

MKJV
3. And it happened at the end of seven years, the woman returned out of the land of the Philistines. And she went forth to cry to the king for her house and for her land.

AKJV
3. And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry to the king for her house and for her land.

NRSV
3. At the end of the seven years, when the woman returned from the land of the Philistines, she set out to appeal to the king for her house and her land.

NIV
3. At the end of the seven years she came back from the land of the Philistines and went to the king to beg for her house and land.

NIRV
3. The seven years passed. Then she came back from the land of the Philistines. She went to the king of Israel. She wanted to beg him to get her house and land back.

NLT
3. After the famine ended she returned from the land of the Philistines, and she went to see the king about getting back her house and land.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 3 / 29
  • ପୁଣି ସାତ ବର୍ଷ ଶେଷରେ ସେ ସ୍ତ୍ରୀ ପଲେଷ୍ଟୀୟ-ମାନଙ୍କ ଦେଶରୁ ଫେରି ଆସିଲା; ଆଉ ସେ ଆପଣା ଗୃହ ଓ ଆପଣା ଭୂମି ନିମନ୍ତେ ଗୁହାରି କରିବାକୁ ରାଜାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଗଲା ।
  • IRVOR

    ପୁଣି ସାତ ବର୍ଷ ଶେଷରେ ସେ ସ୍ତ୍ରୀ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ଦେଶରୁ ଫେରି ଆସିଲା; ଆଉ ସେ ଆପଣା ଗୃହ ଓ ଆପଣା ଭୂମି ନିମନ୍ତେ ଗୁହାରି କରିବାକୁ ରାଜାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଗଲା।
  • KJV

    And it came to pass at the seven years’ end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.
  • AMP

    At the end of the seven years the woman returned from the land of the Philistines, and she went to appeal to the king for her house and land.
  • YLT

    And it cometh to pass, at the end of seven years, that the woman turneth back from the land of the Philistines, and goeth out to cry unto the king, for her house, and for her field.
  • ASV

    And it came to pass at the seven years end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.
  • WEB

    It happened at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry to the king for her house and for her land.
  • NASB

    At the end of the seven years, the woman returned from the land of the Philistines and went out to the king to claim her house and her field.
  • ESV

    And at the end of the seven years, when the woman returned from the land of the Philistines, she went to appeal to the king for her house and her land.
  • RV

    And it came to pass at the seven years- end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.
  • RSV

    And at the end of the seven years, when the woman returned from the land of the Philistines, she went forth to appeal to the king for her house and her land.
  • NKJV

    It came to pass, at the end of seven years, that the woman returned from the land of the Philistines; and she went to make an appeal to the king for her house and for her land.
  • MKJV

    And it happened at the end of seven years, the woman returned out of the land of the Philistines. And she went forth to cry to the king for her house and for her land.
  • AKJV

    And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry to the king for her house and for her land.
  • NRSV

    At the end of the seven years, when the woman returned from the land of the Philistines, she set out to appeal to the king for her house and her land.
  • NIV

    At the end of the seven years she came back from the land of the Philistines and went to the king to beg for her house and land.
  • NIRV

    The seven years passed. Then she came back from the land of the Philistines. She went to the king of Israel. She wanted to beg him to get her house and land back.
  • NLT

    After the famine ended she returned from the land of the Philistines, and she went to see the king about getting back her house and land.
Total 29 Verses, Selected Verse 3 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References