ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ
ORV
24. ତହୁଁ ସେ ଗର୍ଦ୍ଦଭ ସଜାଇ ଆପଣା ଦାସକୁ କହିଲା, ଅଡ଼ାଇ ଚାଲ; ମୋʼ ଆଜ୍ଞା ବିନା ଚଳାଇବାରେ ଢିଲା ନ କର ।

IRVOR
24. ତହୁଁ ସେ ଗର୍ଦ୍ଦଭୀ ସଜାଇ ଆପଣା ଦାସକୁ କହିଲା, “ଅଡ଼ାଇ ଚାଲ; ମୋ’ ଆଜ୍ଞା ବିନା ଚଲାଇବାରେ ଢିଲା କର ନାହିଁ।”



KJV
24. Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not [thy] riding for me, except I bid thee.

AMP
24. Then she saddled the donkey and said to her servant, Ride fast; do not slacken your pace for me unless I tell you.

KJVP

YLT
24. And she saddleth the ass, and saith unto her young man, `Lead, and go, do not restrain riding for me, except I have said [so] to thee.`

ASV
24. Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee.

WEB
24. Then she saddled a donkey, and said to her servant, Drive, and go forward; don't slacken me the riding, except I bid you.

NASB
24. and when the donkey was saddled, said to her servant: "Lead on! Do not stop my donkey unless I tell you to."

ESV
24. Then she saddled the donkey, and she said to her servant, "Urge the animal on; do not slacken the pace for me unless I tell you."

RV
24. Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee.

RSV
24. Then she saddled the ass, and she said to her servant, "Urge the beast on; do not slacken the pace for me unless I tell you."

NKJV
24. Then she saddled a donkey, and said to her servant, "Drive, and go forward; do not slacken the pace for me unless I tell you."

MKJV
24. And she saddled an ass and said to her servant, Drive and go forward! Do not hold back your riding for me unless I tell you.

AKJV
24. Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not your riding for me, except I bid you.

NRSV
24. Then she saddled the donkey and said to her servant, "Urge the animal on; do not hold back for me unless I tell you."

NIV
24. She saddled the donkey and said to her servant, "Lead on; don't slow down for me unless I tell you."

NIRV
24. She put a saddle on her donkey. She said to her servant, "Let's go. Don't slow down for me unless I tell you to."

NLT
24. So she saddled the donkey and said to the servant, "Hurry! Don't slow down unless I tell you to."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 44 Verses, Selected Verse 24 / 44
  • ତହୁଁ ସେ ଗର୍ଦ୍ଦଭ ସଜାଇ ଆପଣା ଦାସକୁ କହିଲା, ଅଡ଼ାଇ ଚାଲ; ମୋʼ ଆଜ୍ଞା ବିନା ଚଳାଇବାରେ ଢିଲା ନ କର ।
  • IRVOR

    ତହୁଁ ସେ ଗର୍ଦ୍ଦଭୀ ସଜାଇ ଆପଣା ଦାସକୁ କହିଲା, “ଅଡ଼ାଇ ଚାଲ; ମୋ’ ଆଜ୍ଞା ବିନା ଚଲାଇବାରେ ଢିଲା କର ନାହିଁ।”
  • KJV

    Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee.
  • AMP

    Then she saddled the donkey and said to her servant, Ride fast; do not slacken your pace for me unless I tell you.
  • YLT

    And she saddleth the ass, and saith unto her young man, `Lead, and go, do not restrain riding for me, except I have said so to thee.`
  • ASV

    Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee.
  • WEB

    Then she saddled a donkey, and said to her servant, Drive, and go forward; don't slacken me the riding, except I bid you.
  • NASB

    and when the donkey was saddled, said to her servant: "Lead on! Do not stop my donkey unless I tell you to."
  • ESV

    Then she saddled the donkey, and she said to her servant, "Urge the animal on; do not slacken the pace for me unless I tell you."
  • RV

    Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee.
  • RSV

    Then she saddled the ass, and she said to her servant, "Urge the beast on; do not slacken the pace for me unless I tell you."
  • NKJV

    Then she saddled a donkey, and said to her servant, "Drive, and go forward; do not slacken the pace for me unless I tell you."
  • MKJV

    And she saddled an ass and said to her servant, Drive and go forward! Do not hold back your riding for me unless I tell you.
  • AKJV

    Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not your riding for me, except I bid you.
  • NRSV

    Then she saddled the donkey and said to her servant, "Urge the animal on; do not hold back for me unless I tell you."
  • NIV

    She saddled the donkey and said to her servant, "Lead on; don't slow down for me unless I tell you."
  • NIRV

    She put a saddle on her donkey. She said to her servant, "Let's go. Don't slow down for me unless I tell you to."
  • NLT

    So she saddled the donkey and said to the servant, "Hurry! Don't slow down unless I tell you to."
Total 44 Verses, Selected Verse 24 / 44
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References