ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ
ORV
19. ଅନନ୍ତର ଲୋକମାନେ ଯିରୂଶାଲମରେ ତାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଚକ୍ରା; କଲେ; ତହିଁରେ ସେ ଲାଖୀଶ୍କୁ ପଳାଇଲେ; ମାତ୍ର ସେମାନେ ତାଙ୍କ ପଛେ ପଛେ ଲାଖୀଶ୍କୁ ଲୋକ ପଠାଇ ସେଠାରେ ତାଙ୍କୁ ବଧ କଲେ ।

IRVOR
19. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଲୋକମାନେ ଯିରୂଶାଲମରେ ତାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଚକ୍ରାନ୍ତ କଲେ, ତହିଁରେ ସେ ଲାଖୀଶ୍‍କୁ ପଳାଇଲେ। ମାତ୍ର ସେମାନେ ତାଙ୍କ ପଛେ ପଛେ ଲାଖୀଶ୍‍କୁ ଲୋକ ପଠାଇ ସେଠାରେ ତାଙ୍କୁ ବଧ କଲେ।



KJV
19. Now they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew him there.

AMP
19. Now a conspiracy was made against him in Jerusalem, and Amaziah fled to Lachish, but they sent after him to Lachish and slew him there.

KJVP

YLT
19. And they make a conspiracy against him in Jerusalem, and he fleeth to Lachish, and they send after him to Lachish, and put him to death there,

ASV
19. And they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent after him to Lachish, and slew him there.

WEB
19. They made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent after him to Lachish, and killed him there.

NASB
19. When a conspiracy was formed against him in Jerusalem, he fled to Lachish. But he was pursued to Lachish and killed there.

ESV
19. And they made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. But they sent after him to Lachish and put him to death there.

RV
19. And they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent after him to Lachish, and slew him there.

RSV
19. And they made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. But they sent after him to Lachish, and slew him there.

NKJV
19. And they formed a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish and killed him there.

MKJV
19. And they made a plot against him at Jerusalem, and he fled to Lachish. And they sent after him to Lachish and killed him there.

AKJV
19. Now they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew him there.

NRSV
19. They made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. But they sent after him to Lachish, and killed him there.

NIV
19. They conspired against him in Jerusalem, and he fled to Lachish, but they sent men after him to Lachish and killed him there.

NIRV
19. Some people made evil plans against Amaziah in Jerusalem. So he ran away to Lachish. But they sent men to Lachish after him. There they killed him.

NLT
19. There was a conspiracy against Amaziah's life in Jerusalem, and he fled to Lachish. But his enemies sent assassins after him, and they killed him there.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 19 / 29
  • ଅନନ୍ତର ଲୋକମାନେ ଯିରୂଶାଲମରେ ତାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଚକ୍ରା; କଲେ; ତହିଁରେ ସେ ଲାଖୀଶ୍କୁ ପଳାଇଲେ; ମାତ୍ର ସେମାନେ ତାଙ୍କ ପଛେ ପଛେ ଲାଖୀଶ୍କୁ ଲୋକ ପଠାଇ ସେଠାରେ ତାଙ୍କୁ ବଧ କଲେ ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଲୋକମାନେ ଯିରୂଶାଲମରେ ତାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଚକ୍ରାନ୍ତ କଲେ, ତହିଁରେ ସେ ଲାଖୀଶ୍‍କୁ ପଳାଇଲେ। ମାତ୍ର ସେମାନେ ତାଙ୍କ ପଛେ ପଛେ ଲାଖୀଶ୍‍କୁ ଲୋକ ପଠାଇ ସେଠାରେ ତାଙ୍କୁ ବଧ କଲେ।
  • KJV

    Now they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew him there.
  • AMP

    Now a conspiracy was made against him in Jerusalem, and Amaziah fled to Lachish, but they sent after him to Lachish and slew him there.
  • YLT

    And they make a conspiracy against him in Jerusalem, and he fleeth to Lachish, and they send after him to Lachish, and put him to death there,
  • ASV

    And they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent after him to Lachish, and slew him there.
  • WEB

    They made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent after him to Lachish, and killed him there.
  • NASB

    When a conspiracy was formed against him in Jerusalem, he fled to Lachish. But he was pursued to Lachish and killed there.
  • ESV

    And they made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. But they sent after him to Lachish and put him to death there.
  • RV

    And they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent after him to Lachish, and slew him there.
  • RSV

    And they made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. But they sent after him to Lachish, and slew him there.
  • NKJV

    And they formed a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish and killed him there.
  • MKJV

    And they made a plot against him at Jerusalem, and he fled to Lachish. And they sent after him to Lachish and killed him there.
  • AKJV

    Now they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew him there.
  • NRSV

    They made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. But they sent after him to Lachish, and killed him there.
  • NIV

    They conspired against him in Jerusalem, and he fled to Lachish, but they sent men after him to Lachish and killed him there.
  • NIRV

    Some people made evil plans against Amaziah in Jerusalem. So he ran away to Lachish. But they sent men to Lachish after him. There they killed him.
  • NLT

    There was a conspiracy against Amaziah's life in Jerusalem, and he fled to Lachish. But his enemies sent assassins after him, and they killed him there.
Total 29 Verses, Selected Verse 19 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References