ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
26. କାରଣ ଯେତେ ଥର ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହି ରୋଟୀ ଭୋଜନ କର ଓ ଏହି ପାନପାତ୍ରରୁ ପାନ କର, ସେତେ ଥର ତୁମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଗମନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତାହାଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ପ୍ରଚାର କରୁଅଛ ।

IRVOR
26. କାରଣ ଯେତେ ଥର ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହି ରୁଟି ଭୋଜନ କର ଓ ଏହି ପାନପାତ୍ରରୁ ପାନ କର, ସେତେ ଥର ତୁମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଗମନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତାହାଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ପ୍ରଚାର କରୁଅଛ ।



KJV
26. For as often as ye eat this bread, and drink [this] cup, ye do shew the Lord’s death till he come.

AMP
26. For every time you eat this bread and drink this cup, you are representing and signifying and proclaiming the fact of the Lord's death until He comes [again].

KJVP

YLT
26. for as often as ye may eat this bread, and this cup may drink, the death of the Lord ye do shew forth -- till he may come;

ASV
26. For as often as ye eat this bread, and drink the cup, ye proclaim the Lords death till he come.

WEB
26. For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord's death until he comes.

NASB
26. For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the death of the Lord until he comes.

ESV
26. For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until he comes.

RV
26. For as often as ye eat this bread, and drink the cup, ye proclaim the Lord-s death till he come.

RSV
26. For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until he comes.

NKJV
26. For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord's death till He comes.

MKJV
26. For "as often as you eat this bread and drink this cup, you show" the Lord's death until He shall come.

AKJV
26. For as often as you eat this bread, and drink this cup, you do show the Lord's death till he come.

NRSV
26. For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until he comes.

NIV
26. For whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord's death until he comes.

NIRV
26. When you eat the bread and drink the cup, you are announcing the Lord's death until he comes again.

NLT
26. For every time you eat this bread and drink this cup, you are announcing the Lord's death until he comes again.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 34 Verses, Selected Verse 26 / 34
  • କାରଣ ଯେତେ ଥର ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହି ରୋଟୀ ଭୋଜନ କର ଓ ଏହି ପାନପାତ୍ରରୁ ପାନ କର, ସେତେ ଥର ତୁମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଗମନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତାହାଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ପ୍ରଚାର କରୁଅଛ ।
  • IRVOR

    କାରଣ ଯେତେ ଥର ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହି ରୁଟି ଭୋଜନ କର ଓ ଏହି ପାନପାତ୍ରରୁ ପାନ କର, ସେତେ ଥର ତୁମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଗମନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତାହାଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ପ୍ରଚାର କରୁଅଛ ।
  • KJV

    For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord’s death till he come.
  • AMP

    For every time you eat this bread and drink this cup, you are representing and signifying and proclaiming the fact of the Lord's death until He comes again.
  • YLT

    for as often as ye may eat this bread, and this cup may drink, the death of the Lord ye do shew forth -- till he may come;
  • ASV

    For as often as ye eat this bread, and drink the cup, ye proclaim the Lords death till he come.
  • WEB

    For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord's death until he comes.
  • NASB

    For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the death of the Lord until he comes.
  • ESV

    For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until he comes.
  • RV

    For as often as ye eat this bread, and drink the cup, ye proclaim the Lord-s death till he come.
  • RSV

    For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until he comes.
  • NKJV

    For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord's death till He comes.
  • MKJV

    For "as often as you eat this bread and drink this cup, you show" the Lord's death until He shall come.
  • AKJV

    For as often as you eat this bread, and drink this cup, you do show the Lord's death till he come.
  • NRSV

    For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until he comes.
  • NIV

    For whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord's death until he comes.
  • NIRV

    When you eat the bread and drink the cup, you are announcing the Lord's death until he comes again.
  • NLT

    For every time you eat this bread and drink this cup, you are announcing the Lord's death until he comes again.
Total 34 Verses, Selected Verse 26 / 34
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References