ORV
6. ଯେପରି ଆମ୍ଭେମାନେ ଆଉ ପାପର ଦାସତ୍ଵରେ ନ ରହୁ, ଏଥିପାଇଁ ପାପର ଶରୀର ବିନଷ୍ଟ ହେବା ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପୁରାତନ ସ୍ଵଭାବ ଯେ ତାହାଙ୍କ ସହିତ କ୍ରୁଶରେ ହତ ହୋଇଅଛି,
IRVOR
6. ଯେପରି ଆମ୍ଭେମାନେ ଆଉ ପାପର ଦାସତ୍ୱରେ ନ ରହୁ, ଏଥିପାଇଁ ପାପର ଶରୀର ବିନଷ୍ଟ ହେବା ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପୁରାତନ ସ୍ୱଭାବ ଯେ ତାହାଙ୍କ ସହିତ କ୍ରୁଶରେ ହତ ହୋଇଅଛି,
KJV
6. Knowing this, that our old man is crucified with [him,] that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
AMP
6. We know that our old (unrenewed) self was nailed to the cross with Him in order that [our] body [which is the instrument] of sin might be made ineffective and inactive for evil, that we might no longer be the slaves of sin.
KJVP
YLT
6. this knowing, that our old man was crucified with [him], that the body of the sin may be made useless, for our no longer serving the sin;
ASV
6. knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away, that so we should no longer be in bondage to sin;
WEB
6. knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin.
NASB
6. We know that our old self was crucified with him, so that our sinful body might be done away with, that we might no longer be in slavery to sin.
ESV
6. We know that our old self was crucified with him in order that the body of sin might be brought to nothing, so that we would no longer be enslaved to sin.
RV
6. knowing this, that our old man was crucified with {cf15i him}, that the body of sin might be done away, that so we should no longer be in bondage to sin;
RSV
6. We know that our old self was crucified with him so that the sinful body might be destroyed, and we might no longer be enslaved to sin.
NKJV
6. knowing this, that our old man was crucified with [Him,] that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves of sin.
MKJV
6. knowing this, that our old man is crucified with Him in order that the body of sin might be destroyed, that from now on we should not serve sin.
AKJV
6. Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that from now on we should not serve sin.
NRSV
6. We know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be destroyed, and we might no longer be enslaved to sin.
NIV
6. For we know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin--
NIRV
6. We know that what we used to be was nailed to the cross with him. That happened so our sinful bodies would lose their power. We are no longer slaves of sin.
NLT
6. We know that our old sinful selves were crucified with Christ so that sin might lose its power in our lives. We are no longer slaves to sin.
MSG
GNB
NET
ERVEN