ORV
7. ଯେ ଜୟ କରେ, ସେ ଏହି ସମସ୍ତର ଅଧିକାରୀ ହେବ; ଆମ୍ଭେ ତାହାର ଈଶ୍ଵର ହେବୁ, ପୁଣି ସେ ଆମ୍ଭର ପୁତ୍ର ହେବ ।
IRVOR
7. ଯେ ଜୟ କରେ, ସେ ଏହି ସମସ୍ତର ଅଧିକାରୀ ହେବ; ଆମ୍ଭେ ତାହାର ଈଶ୍ୱର ହେବୁ, ପୁଣି, ସେ ଆମ୍ଭର ପୁତ୍ର ହେବ ।
KJV
7. He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.
AMP
7. He who is victorious shall inherit all these things, and I will be God to him and he shall be My son.
KJVP
YLT
7. he who is overcoming shall inherit all things, and I will be to him -- a God, and he shall be to me -- the son,
ASV
7. He that overcometh shall inherit these things; and I will be his God, and he shall be my son.
WEB
7. He who overcomes, I will give him these things. I will be his God, and he will be my son.
NASB
7. The victor will inherit these gifts, and I shall be his God, and he will be my son.
ESV
7. The one who conquers will have this heritage, and I will be his God and he will be my son.
RV
7. He that overcometh shall inherit these things; and I will be his God, and he shall be my son.
RSV
7. He who conquers shall have this heritage, and I will be his God and he shall be my son.
NKJV
7. "He who overcomes shall inherit all things, and I will be his God and he shall be My son.
MKJV
7. He who overcomes will inherit all things, and I will be his God, and he will be My son.
AKJV
7. He that overcomes shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.
NRSV
7. Those who conquer will inherit these things, and I will be their God and they will be my children.
NIV
7. He who overcomes will inherit all this, and I will be his God and he will be my son.
NIRV
7. Anyone who overcomes will receive all this from me. I will be his God, and he will be my child.
NLT
7. All who are victorious will inherit all these blessings, and I will be their God, and they will be my children.
MSG
GNB
NET
ERVEN