ORV
33. ମାତ୍ର ତାହାଠାରୁ ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଦୟା ଏକା; ନେବା ନାହିଁ; କିଅବା ଆମ୍ଭ ବିଶ୍ଵସ୍ତତାର ତ୍ରୁଟି ହେବାକୁ ଦେବା ନାହିଁ ।
IRVOR
33. ମାତ୍ର ତାହାଠାରୁ ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଦୟା ଏକାନ୍ତ ନେବା ନାହିଁ; କିଅବା ଆମ୍ଭ ବିଶ୍ୱସ୍ତତାର ତ୍ରୁଟି ହେବାକୁ ଦେବା ନାହିଁ।
KJV
33. Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.
AMP
33. Nevertheless, My loving-kindness will I not break off from him, nor allow My faithfulness to fail [to lie and be false to him].
KJVP
YLT
33. And My kindness I break not from him, Nor do I deal falsely in My faithfulness.
ASV
33. But my lovingkindness will I not utterly take from him, Nor suffer my faithfulness to fail.
WEB
33. But I will not completely take my loving kindness from him, Nor allow my faithfulness to fail.
NASB
33. I will punish their crime with a rod and their guilt with lashes.
ESV
33. but I will not remove from him my steadfast love or be false to my faithfulness.
RV
33. But my mercy will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.
RSV
33. but I will not remove from him my steadfast love, or be false to my faithfulness.
NKJV
33. Nevertheless My lovingkindness I will not utterly take from him, Nor allow My faithfulness to fail.
MKJV
33. But I will not completely take My loving-kindness from him, and I will not be false in My faithfulness.
AKJV
33. Nevertheless my loving kindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.
NRSV
33. but I will not remove from him my steadfast love, or be false to my faithfulness.
NIV
33. but I will not take my love from him, nor will I ever betray my faithfulness.
NIRV
33. But I will not stop loving David. I will always be faithful to him.
NLT
33. But I will never stop loving him nor fail to keep my promise to him.
MSG
GNB
NET
ERVEN