ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
2. ହେ ମନୁଷ୍ୟସନ୍ତାନଗଣ, କେତେ କାଳ ମୋହର ଗୌରବ ଅପମାନରେ ପରିଣତ ହେବ? କେତେ କାଳ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଅସାରତାକୁ ସ୍ନେହ କରିବ ଓ ମିଥ୍ୟାର ଅନ୍ଵେଷଣ କରିବ? [ସେଲା

IRVOR
2. ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନଗଣ, କେତେ କାଳ ମୋହର ଗୌରବ ଅପମାନରେ ପରିଣତ ହେବ ? କେତେ କାଳ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଅସାରତାକୁ ସ୍ନେହ କରିବ ଓ ମିଥ୍ୟାର ଅନ୍ୱେଷଣ କରିବ ? [ସେଲା]



KJV
2. O ye sons of men, how long [will ye turn] my glory into shame? [how long] will ye love vanity, [and] seek after leasing? Selah.

AMP
2. O you sons of men, how long will you turn my honor and glory into shame? How long will you love vanity and futility and seek after lies? Selah [pause, and calmly think of that]!

KJVP

YLT
2. Sons of men! till when [is] my glory for shame? Ye love a vain thing, ye seek a lie. Selah.

ASV
2. O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? How long will ye love vanity, and seek after falsehood? Selah

WEB
2. You sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will you love vanity, and seek after falsehood? Selah.

NASB
2. Answer when I call, my saving God. In my troubles, you cleared a way; show me favor; hear my prayer.

ESV
2. O men, how long shall my honor be turned into shame? How long will you love vain words and seek after lies? Selah

RV
2. O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonour? {cf15i how long} will ye love vanity, and seek after falsehood? {cf15i Selah}

RSV
2. O men, how long shall my honor suffer shame? How long will you love vain words, and seek after lies? [Selah]

NKJV
2. How long, O you sons of men, [Will you turn] my glory to shame? [How long] will you love worthlessness [And] seek falsehood? Selah

MKJV
2. O sons of men, how long will you turn My glory into shame? Will you love vanity and seek after a lie? Selah.

AKJV
2. O you sons of men, how long will you turn my glory into shame? how long will you love vanity, and seek after leasing? Selah.

NRSV
2. How long, you people, shall my honor suffer shame? How long will you love vain words, and seek after lies? Selah

NIV
2. How long, O men, will you turn my glory into shame? How long will you love delusions and seek false gods? Selah

NIRV
2. How long will you people turn my glory into shame? How long will you love what will certainly fail you? How long will you pray to statues of gods? Selah

NLT
2. How long will you people ruin my reputation? How long will you make groundless accusations? How long will you continue your lies? Interlude

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 8 Verses, Selected Verse 2 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
  • ହେ ମନୁଷ୍ୟସନ୍ତାନଗଣ, କେତେ କାଳ ମୋହର ଗୌରବ ଅପମାନରେ ପରିଣତ ହେବ? କେତେ କାଳ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଅସାରତାକୁ ସ୍ନେହ କରିବ ଓ ମିଥ୍ୟାର ଅନ୍ଵେଷଣ କରିବ? ସେଲା
  • IRVOR

    ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନଗଣ, କେତେ କାଳ ମୋହର ଗୌରବ ଅପମାନରେ ପରିଣତ ହେବ ? କେତେ କାଳ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଅସାରତାକୁ ସ୍ନେହ କରିବ ଓ ମିଥ୍ୟାର ଅନ୍ୱେଷଣ କରିବ ? ସେଲା
  • KJV

    O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
  • AMP

    O you sons of men, how long will you turn my honor and glory into shame? How long will you love vanity and futility and seek after lies? Selah pause, and calmly think of that!
  • YLT

    Sons of men! till when is my glory for shame? Ye love a vain thing, ye seek a lie. Selah.
  • ASV

    O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? How long will ye love vanity, and seek after falsehood? Selah
  • WEB

    You sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will you love vanity, and seek after falsehood? Selah.
  • NASB

    Answer when I call, my saving God. In my troubles, you cleared a way; show me favor; hear my prayer.
  • ESV

    O men, how long shall my honor be turned into shame? How long will you love vain words and seek after lies? Selah
  • RV

    O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonour? {cf15i how long} will ye love vanity, and seek after falsehood? {cf15i Selah}
  • RSV

    O men, how long shall my honor suffer shame? How long will you love vain words, and seek after lies? Selah
  • NKJV

    How long, O you sons of men, Will you turn my glory to shame? How long will you love worthlessness And seek falsehood? Selah
  • MKJV

    O sons of men, how long will you turn My glory into shame? Will you love vanity and seek after a lie? Selah.
  • AKJV

    O you sons of men, how long will you turn my glory into shame? how long will you love vanity, and seek after leasing? Selah.
  • NRSV

    How long, you people, shall my honor suffer shame? How long will you love vain words, and seek after lies? Selah
  • NIV

    How long, O men, will you turn my glory into shame? How long will you love delusions and seek false gods? Selah
  • NIRV

    How long will you people turn my glory into shame? How long will you love what will certainly fail you? How long will you pray to statues of gods? Selah
  • NLT

    How long will you people ruin my reputation? How long will you make groundless accusations? How long will you continue your lies? Interlude
Total 8 Verses, Selected Verse 2 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
Copy Right © 2024: el-elubath-elu.in; All Oriya Bible Versions readers togather in One Application.
Terms

Terms

All English Bible versions on this website are public versions. In future may add further licensed versions with permission. Under publisher's license the content can be copied and used for the bible documentation. All version subject to its own license conditions. Currently the published versions are all public.
POLICY

Policy

It is not the intention of this website to make all Bible readers to become mobile or tablet users. Personal meditation time should be sanctified, reverential and free from worldly distractions. So it is better to read the scriptures in the Bible book.
This website is fully focused on make easy to read and select reference and search. Then it has also provided facilities for simple presentation of scriptures and Christian hymns in online similar to PPT.
Those who want to research the Bible go to biblelanguage.in.
ABOUT

About

This website is a non-commercial, an online Bible website. The purpose of this website is to publish the different versions of Indian language bible and in different Indian languages. Not only that, but also to understand the divine or spiritual truth in a better way through the writings of this scripture. More importantly, emphasis is placed on the original scriptural language of the Indian language. Currently the major Indian languages ​​published through this website are: Tamil, Malayalam, Hindi, Telugu, Kannada, Marathi, Gujarati, Punjabi, Urdu, Bengali and Odisha. English versions of the Bible have not received much attention. This website currently publishes only the editions of public access license.
The main objective of this website is to publish the original language of the biblical scriptures along with their Indian language meanings, i.e. the website is being developed to read Indian language texts with the original meaning of the Hebrew and Greek Bible versions.
CONTACT
Currently there is no committee or registered organization to operate this website. Solly Maintained by Moses C Rathinakumar with the help of other believers in Christ. So, use the following email id to send your valuable queries and clarifications.
Email: elelupathel@gmail.com, admin@el-elupath-elu.in.
Website: www.el-elupath-elu.in.
You may contact the administrator on the above contact details to improve this website.
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References