ORV
16. କାରଣ ମୁଁ କହିଲି, କେଜାଣି ସେମାନେ ମୋʼ ଉପରେ ଆନନ୍ଦ କରିବେ; ମୋʼ ପାଦ ଖସିଗଲା ବେଳେ ସେମାନେ ମୋʼ ପ୍ରତିକୂଳରେ ଦର୍ପ କରନ୍ତି ।
IRVOR
16. କାରଣ ମୁଁ କହିଲି, କେଜାଣି ମୋହର ଶତ୍ରୁମାନେ ମୋ’ ଉପରେ ଆନନ୍ଦ କରିବେ; ମୋ’ ପାଦ ଖସିଗଲା ବେଳେ ସେମାନେ ମୋ’ ପ୍ରତିକୂଳରେ ଦର୍ପ କରନ୍ତି।
KJV
16. For I said, [Hear me,] lest [otherwise] they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify [themselves] against me.
AMP
16. For I pray, Let them not rejoice over me, who when my foot slips boast against me.
KJVP
YLT
16. When I said, `Lest they rejoice over me, In the slipping of my foot against me they magnified themselves.
ASV
16. For I said, Lest they rejoice over me: When my foot slippeth, they magnify themselves against me.
WEB
16. For I said, "Don't let them gloat over me, Or exalt themselves over me when my foot slips."
NASB
16. LORD, I wait for you; O Lord, my God, answer me.
ESV
16. For I said, "Only let them not rejoice over me, who boast against me when my foot slips!"
RV
16. For I said, Lest they rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
RSV
16. For I pray, "Only let them not rejoice over me, who boast against me when my foot slips!"
NKJV
16. For I said, "[Hear me,] lest they rejoice over me, Lest, when my foot slips, they exalt [themselves] against me."
MKJV
16. For I said, Hear me, lest they rejoice over me; when my foot slips, they magnify themselves against me.
AKJV
16. For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slips, they magnify themselves against me.
NRSV
16. For I pray, "Only do not let them rejoice over me, those who boast against me when my foot slips."
NIV
16. For I said, "Do not let them gloat or exalt themselves over me when my foot slips."
NIRV
16. I said, "Don't let my enemies have the joy of seeing me fall. Don't let them brag when my foot slips."
NLT
16. I prayed, "Don't let my enemies gloat over me or rejoice at my downfall."
MSG
GNB
NET
ERVEN