ORV
82. ତୁମ୍ଭେ କେବେ ମୋତେ ସାନ୍ତ୍ଵନା କରିବ? ଏହା କହି କହି ତୁମ୍ଭ ବାକ୍ୟ ପାଇଁ ମୋହର ଚକ୍ଷୁ କ୍ଷୀଣ ହୁଏ ।
IRVOR
82. ତୁମ୍ଭେ କେବେ ମୋତେ ସାନ୍ତ୍ୱନା କରିବ ? ଏହା କହି କହି ତୁମ୍ଭ ବାକ୍ୟ ପାଇଁ ମୋହର ଚକ୍ଷୁ କ୍ଷୀଣ ହୁଏ।
KJV
82. Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
AMP
82. My eyes fail, watching for [the fulfillment of] Your promise. I say, When will You comfort me?
KJVP
YLT
82. Consumed have been mine eyes for Thy word, Saying, `When doth it comfort me?`
ASV
82. Mine eyes fail for thy word, While I say, When wilt thou comfort me?
WEB
82. My eyes fail for your word. I say, "When will you comfort me?"
NASB
82. My eyes long to see your promise. When will you comfort me?
ESV
82. My eyes long for your promise; I ask, "When will you comfort me?"
RV
82. Mine eyes fail for thy word, while I say, When wilt thou comfort me?
RSV
82. My eyes fail with watching for thy promise; I ask, "When wilt thou comfort me?"
NKJV
82. My eyes fail [from searching] Your word, Saying, "When will You comfort me?"
MKJV
82. My eyes fail for Your Word, saying, When will You comfort me?
AKJV
82. My eyes fail for your word, saying, When will you comfort me?
NRSV
82. My eyes fail with watching for your promise; I ask, "When will you comfort me?"
NIV
82. My eyes fail, looking for your promise; I say, "When will you comfort me?"
NIRV
82. My eyes grow tired looking for what you have promised. I say, "When will you comfort me?"
NLT
82. My eyes are straining to see your promises come true. When will you comfort me?
MSG
GNB
NET
ERVEN