ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
2. ଯେଉଁ ଦାସ ବୁଦ୍ଧିପୂର୍ବକ ଚଳେ, ସେ ଲଜ୍ଜାଦାୟୀ ପୁତ୍ର ଉପରେ କର୍ତ୍ତୃତ୍ଵ କରେ, ପୁଣି ଭାଇମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ଅଧିକାରର ବାଣ୍ଟ ପାଏ ।

IRVOR
2. ଯେଉଁ ଦାସ ବୁଦ୍ଧିପୂର୍ବକ ଚଳେ, ସେ ଲଜ୍ଜାଦାୟୀ ପୁତ୍ର ଉପରେ କର୍ତ୍ତୃତ୍ୱ କରେ, ପୁଣି, ଭାଇମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ଅଧିକାରର ବାଣ୍ଟ ପାଏ।



KJV
2. A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.

AMP
2. A wise servant shall have rule over a son who causes shame, and shall share in the inheritance among the brothers.

KJVP

YLT
2. A wise servant ruleth over a son causing shame, And in the midst of brethren He apportioneth an inheritance.

ASV
2. A servant that dealeth wisely shall have rule over a son that causeth shame, And shall have part in the inheritance among the brethren.

WEB
2. A servant who deals wisely will rule over a son who causes shame, And shall have a part in the inheritance among the brothers.

NASB
2. An intelligent servant will rule over a worthless son, and will share the inheritance with the brothers.

ESV
2. A servant who deals wisely will rule over a son who acts shamefully and will share the inheritance as one of the brothers.

RV
2. A servant that dealeth wisely shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part in the inheritance among the brethren.

RSV
2. A slave who deals wisely will rule over a son who acts shamefully, and will share the inheritance as one of the brothers.

NKJV
2. A wise servant will rule over a son who causes shame, And will share an inheritance among the brothers.

MKJV
2. A wise servant shall have rule over a son who causes shame, and shall have part of the inheritance among the brothers.

AKJV
2. A wise servant shall have rule over a son that causes shame, and shall have part of the inheritance among the brothers.

NRSV
2. A slave who deals wisely will rule over a child who acts shamefully, and will share the inheritance as one of the family.

NIV
2. A wise servant will rule over a disgraceful son, and will share the inheritance as one of the brothers.

NIRV
2. A wise servant will rule over a shameful child. He will be given part of the property as if he were a family member.

NLT
2. A wise servant will rule over the master's disgraceful son and will share the inheritance of the master's children.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 28 Verses, Selected Verse 2 / 28
  • ଯେଉଁ ଦାସ ବୁଦ୍ଧିପୂର୍ବକ ଚଳେ, ସେ ଲଜ୍ଜାଦାୟୀ ପୁତ୍ର ଉପରେ କର୍ତ୍ତୃତ୍ଵ କରେ, ପୁଣି ଭାଇମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ଅଧିକାରର ବାଣ୍ଟ ପାଏ ।
  • IRVOR

    ଯେଉଁ ଦାସ ବୁଦ୍ଧିପୂର୍ବକ ଚଳେ, ସେ ଲଜ୍ଜାଦାୟୀ ପୁତ୍ର ଉପରେ କର୍ତ୍ତୃତ୍ୱ କରେ, ପୁଣି, ଭାଇମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ଅଧିକାରର ବାଣ୍ଟ ପାଏ।
  • KJV

    A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.
  • AMP

    A wise servant shall have rule over a son who causes shame, and shall share in the inheritance among the brothers.
  • YLT

    A wise servant ruleth over a son causing shame, And in the midst of brethren He apportioneth an inheritance.
  • ASV

    A servant that dealeth wisely shall have rule over a son that causeth shame, And shall have part in the inheritance among the brethren.
  • WEB

    A servant who deals wisely will rule over a son who causes shame, And shall have a part in the inheritance among the brothers.
  • NASB

    An intelligent servant will rule over a worthless son, and will share the inheritance with the brothers.
  • ESV

    A servant who deals wisely will rule over a son who acts shamefully and will share the inheritance as one of the brothers.
  • RV

    A servant that dealeth wisely shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part in the inheritance among the brethren.
  • RSV

    A slave who deals wisely will rule over a son who acts shamefully, and will share the inheritance as one of the brothers.
  • NKJV

    A wise servant will rule over a son who causes shame, And will share an inheritance among the brothers.
  • MKJV

    A wise servant shall have rule over a son who causes shame, and shall have part of the inheritance among the brothers.
  • AKJV

    A wise servant shall have rule over a son that causes shame, and shall have part of the inheritance among the brothers.
  • NRSV

    A slave who deals wisely will rule over a child who acts shamefully, and will share the inheritance as one of the family.
  • NIV

    A wise servant will rule over a disgraceful son, and will share the inheritance as one of the brothers.
  • NIRV

    A wise servant will rule over a shameful child. He will be given part of the property as if he were a family member.
  • NLT

    A wise servant will rule over the master's disgraceful son and will share the inheritance of the master's children.
Total 28 Verses, Selected Verse 2 / 28
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References