ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଫିଲିପ୍ପୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ର
ORV
20. ଆମ୍ଭେମାନେ ତ ସ୍ଵର୍ଗର ପ୍ରଜା, ସେ ସ୍ଥାନରୁ ମଧ୍ୟ ଆମ୍ଭେମାନେ ତ୍ରାଣକର୍ତ୍ତା ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଆଗମନର ଅପେକ୍ଷାରେ ଅଛୁ;

IRVOR
20. ଆମ୍ଭେମାନେ ତ ସ୍ୱର୍ଗର ପ୍ରଜା, ସେ ସ୍ଥାନରୁ ମଧ୍ୟ ଆମ୍ଭେମାନେ ତ୍ରାଣକର୍ତ୍ତା ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଆଗମନର ଅପେକ୍ଷାରେ ଅଛୁ;



KJV
20. For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:

AMP
20. But we are citizens of the state (commonwealth, homeland) which is in heaven, and from it also we earnestly and patiently await [the coming of] the Lord Jesus Christ (the Messiah) [as] Savior,

KJVP

YLT
20. For our citizenship is in the heavens, whence also a Saviour we await -- the Lord Jesus Christ --

ASV
20. For our citizenship is in heaven; whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ:

WEB
20. For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;

NASB
20. But our citizenship is in heaven, and from it we also await a savior, the Lord Jesus Christ.

ESV
20. But our citizenship is in heaven, and from it we await a Savior, the Lord Jesus Christ,

RV
20. For our citizenship is in heaven; from whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ:

RSV
20. But our commonwealth is in heaven, and from it we await a Savior, the Lord Jesus Christ,

NKJV
20. For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for the Savior, the Lord Jesus Christ,

MKJV
20. For our citizenship is in Heaven, from which also we are looking for the Savior, the Lord Jesus Christ,

AKJV
20. For our conversation is in heaven; from where also we look for the Savior, the Lord Jesus Christ:

NRSV
20. But our citizenship is in heaven, and it is from there that we are expecting a Savior, the Lord Jesus Christ.

NIV
20. But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Saviour from there, the Lord Jesus Christ,

NIRV
20. But we are citizens of heaven. And we can hardly wait for a Savior from there. He is the Lord Jesus Christ.

NLT
20. But we are citizens of heaven, where the Lord Jesus Christ lives. And we are eagerly waiting for him to return as our Savior.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 21 Verses, Selected Verse 20 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • ଆମ୍ଭେମାନେ ତ ସ୍ଵର୍ଗର ପ୍ରଜା, ସେ ସ୍ଥାନରୁ ମଧ୍ୟ ଆମ୍ଭେମାନେ ତ୍ରାଣକର୍ତ୍ତା ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଆଗମନର ଅପେକ୍ଷାରେ ଅଛୁ;
  • IRVOR

    ଆମ୍ଭେମାନେ ତ ସ୍ୱର୍ଗର ପ୍ରଜା, ସେ ସ୍ଥାନରୁ ମଧ୍ୟ ଆମ୍ଭେମାନେ ତ୍ରାଣକର୍ତ୍ତା ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଆଗମନର ଅପେକ୍ଷାରେ ଅଛୁ;
  • KJV

    For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
  • AMP

    But we are citizens of the state (commonwealth, homeland) which is in heaven, and from it also we earnestly and patiently await the coming of the Lord Jesus Christ (the Messiah) as Savior,
  • YLT

    For our citizenship is in the heavens, whence also a Saviour we await -- the Lord Jesus Christ --
  • ASV

    For our citizenship is in heaven; whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ:
  • WEB

    For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;
  • NASB

    But our citizenship is in heaven, and from it we also await a savior, the Lord Jesus Christ.
  • ESV

    But our citizenship is in heaven, and from it we await a Savior, the Lord Jesus Christ,
  • RV

    For our citizenship is in heaven; from whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ:
  • RSV

    But our commonwealth is in heaven, and from it we await a Savior, the Lord Jesus Christ,
  • NKJV

    For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for the Savior, the Lord Jesus Christ,
  • MKJV

    For our citizenship is in Heaven, from which also we are looking for the Savior, the Lord Jesus Christ,
  • AKJV

    For our conversation is in heaven; from where also we look for the Savior, the Lord Jesus Christ:
  • NRSV

    But our citizenship is in heaven, and it is from there that we are expecting a Savior, the Lord Jesus Christ.
  • NIV

    But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Saviour from there, the Lord Jesus Christ,
  • NIRV

    But we are citizens of heaven. And we can hardly wait for a Savior from there. He is the Lord Jesus Christ.
  • NLT

    But we are citizens of heaven, where the Lord Jesus Christ lives. And we are eagerly waiting for him to return as our Savior.
Total 21 Verses, Selected Verse 20 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References