ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
37. ଦେଶର ଅଖ୍ୟାତିକାରୀ ସେହି ଲୋକମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ମହାମାରୀ ଦ୍ଵାରା ମଲେ ।

IRVOR
37. ଦେଶର ଅଖ୍ୟାତିକାରୀ ସେହି ଲୋକମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ମହାମାରୀ ଦ୍ୱାରା ମଲେ।



KJV
37. Even those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague before the LORD.

AMP
37. Even those men who brought the evil report of the land died by a plague before the Lord. [Heb. 3:17-19; Jude 5-7.]

KJVP

YLT
37. even the men bringing out an evil account of the land die by the plague before Jehovah;

ASV
37. even those men that did bring up an evil report of the land, died by the plague before Jehovah.

WEB
37. even those men who did bring up an evil report of the land, died by the plague before Yahweh.

NASB
37. these men who had given out the bad report about the land were struck down by the LORD and died.

ESV
37. the men who brought up a bad report of the land- died by plague before the LORD.

RV
37. even those men that did bring up an evil report of the land, died by the plague before the LORD.

RSV
37. the men who brought up an evil report of the land, died by plague before the LORD.

NKJV
37. those very men who brought the evil report about the land, died by the plague before the LORD.

MKJV
37. even those men that brought up the evil report upon the land died by the plague before Jehovah.

AKJV
37. Even those men that did bring up the evil report on the land, died by the plague before the LORD.

NRSV
37. the men who brought an unfavorable report about the land died by a plague before the LORD.

NIV
37. these men responsible for spreading the bad report about the land were struck down and died of a plague before the LORD.

NIRV
37. Those men were to blame for spreading the bad report. So the Lord struck them down. They died of a plague.

NLT
37. were struck dead with a plague before the LORD.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 45 Verses, Selected Verse 37 / 45
  • ଦେଶର ଅଖ୍ୟାତିକାରୀ ସେହି ଲୋକମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ମହାମାରୀ ଦ୍ଵାରା ମଲେ ।
  • IRVOR

    ଦେଶର ଅଖ୍ୟାତିକାରୀ ସେହି ଲୋକମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ମହାମାରୀ ଦ୍ୱାରା ମଲେ।
  • KJV

    Even those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague before the LORD.
  • AMP

    Even those men who brought the evil report of the land died by a plague before the Lord. Heb. 3:17-19; Jude 5-7.
  • YLT

    even the men bringing out an evil account of the land die by the plague before Jehovah;
  • ASV

    even those men that did bring up an evil report of the land, died by the plague before Jehovah.
  • WEB

    even those men who did bring up an evil report of the land, died by the plague before Yahweh.
  • NASB

    these men who had given out the bad report about the land were struck down by the LORD and died.
  • ESV

    the men who brought up a bad report of the land- died by plague before the LORD.
  • RV

    even those men that did bring up an evil report of the land, died by the plague before the LORD.
  • RSV

    the men who brought up an evil report of the land, died by plague before the LORD.
  • NKJV

    those very men who brought the evil report about the land, died by the plague before the LORD.
  • MKJV

    even those men that brought up the evil report upon the land died by the plague before Jehovah.
  • AKJV

    Even those men that did bring up the evil report on the land, died by the plague before the LORD.
  • NRSV

    the men who brought an unfavorable report about the land died by a plague before the LORD.
  • NIV

    these men responsible for spreading the bad report about the land were struck down and died of a plague before the LORD.
  • NIRV

    Those men were to blame for spreading the bad report. So the Lord struck them down. They died of a plague.
  • NLT

    were struck dead with a plague before the LORD.
Total 45 Verses, Selected Verse 37 / 45
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References