ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
27. କିନ୍ତୁ ଶ୍ରବଣ କରୁଅଛ ଯେ ତୁମ୍ଭେମାନେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମୁଁ କହୁଅଛି, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କର; ଯେଉଁମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଘୃଣା କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କର ମଙ୍ଗଳ କର;

IRVOR
27. କିନ୍ତୁ ଶୁଣୁଅଛ ଯେ ତୁମ୍ଭେମାନେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମୁଁ କହୁଅଛି, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କର; ଯେଉଁମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଘୃଣା କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କର ମଙ୍ଗଳ କର;



KJV
27. {SCJ}But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you, {SCJ.}

AMP
27. But I say to you who are listening now to Me: [in order to heed, make it a practice to] love your enemies, treat well (do good to, act nobly toward) those who detest you and pursue you with hatred,

KJVP

YLT
27. `But I say to you who are hearing, Love your enemies, do good to those hating you,

ASV
27. But I say unto you that hear, Love your enemies, do good to them that hate you,

WEB
27. "But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you,

NASB
27. "But to you who hear I say, love your enemies, do good to those who hate you,

ESV
27. "But I say to you who hear, Love your enemies, do good to those who hate you,

RV
27. But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them that hate you,

RSV
27. "But I say to you that hear, Love your enemies, do good to those who hate you,

NKJV
27. " But I say to you who hear: Love your enemies, do good to those who hate you,

MKJV
27. But I say to you who hear: Love your enemies, do good to those who hate you,

AKJV
27. But I say to you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,

NRSV
27. "But I say to you that listen, Love your enemies, do good to those who hate you,

NIV
27. "But I tell you who hear me: Love your enemies, do good to those who hate you,

NIRV
27. "But here is what I tell you who hear me. Love your enemies. Do good to those who hate you.

NLT
27. "But to you who are willing to listen, I say, love your enemies! Do good to those who hate you.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 49 Verses, Selected Verse 27 / 49
  • କିନ୍ତୁ ଶ୍ରବଣ କରୁଅଛ ଯେ ତୁମ୍ଭେମାନେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମୁଁ କହୁଅଛି, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କର; ଯେଉଁମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଘୃଣା କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କର ମଙ୍ଗଳ କର;
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ଶୁଣୁଅଛ ଯେ ତୁମ୍ଭେମାନେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମୁଁ କହୁଅଛି, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କର; ଯେଉଁମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଘୃଣା କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କର ମଙ୍ଗଳ କର;
  • KJV

    But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,
  • AMP

    But I say to you who are listening now to Me: in order to heed, make it a practice to love your enemies, treat well (do good to, act nobly toward) those who detest you and pursue you with hatred,
  • YLT

    `But I say to you who are hearing, Love your enemies, do good to those hating you,
  • ASV

    But I say unto you that hear, Love your enemies, do good to them that hate you,
  • WEB

    "But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you,
  • NASB

    "But to you who hear I say, love your enemies, do good to those who hate you,
  • ESV

    "But I say to you who hear, Love your enemies, do good to those who hate you,
  • RV

    But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them that hate you,
  • RSV

    "But I say to you that hear, Love your enemies, do good to those who hate you,
  • NKJV

    " But I say to you who hear: Love your enemies, do good to those who hate you,
  • MKJV

    But I say to you who hear: Love your enemies, do good to those who hate you,
  • AKJV

    But I say to you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,
  • NRSV

    "But I say to you that listen, Love your enemies, do good to those who hate you,
  • NIV

    "But I tell you who hear me: Love your enemies, do good to those who hate you,
  • NIRV

    "But here is what I tell you who hear me. Love your enemies. Do good to those who hate you.
  • NLT

    "But to you who are willing to listen, I say, love your enemies! Do good to those who hate you.
Total 49 Verses, Selected Verse 27 / 49
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References