ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
30. ସେତେବେଳେ ଲୋକେ ପର୍ବତମାନଙ୍କୁ କହିବାକୁ ଲାଗିବେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ପଡ଼, ଆଉ ଉପପର୍ବତ-ମାନଙ୍କୁ କହିବାକୁ ଲାଗିବେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଘୋଡ଼ାଇ ପକାଅ ।

IRVOR
30. ସେତେବେଳେ ଲୋକେ ପର୍ବତମାନଙ୍କୁ କହିବାକୁ ଲାଗିବେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ପଡ଼, ଆଉ ଉପପର୍ବତମାନଙ୍କୁ କହିବାକୁ ଲାଗିବେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଘୋଡ଼ାଇ ପକାଅ ।



KJV
30. {SCJ}Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us. {SCJ.}

AMP
30. Then they will begin to say to the mountains, Fall on us! and to the hills, Cover (conceal, hide) us!

KJVP

YLT
30. then they shall begin to say to the mountains, Fall on us, and to the hills, Cover us; --

ASV
30. Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.

WEB
30. Then they will begin to tell the mountains, 'Fall on us!' and tell the hills, 'Cover us.'

NASB
30. At that time people will say to the mountains, 'Fall upon us!' and to the hills, 'Cover us!'

ESV
30. Then they will begin to say to the mountains, 'Fall on us,' and to the hills, 'Cover us.'

RV
30. Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.

RSV
30. Then they will begin to say to the mountains, `Fall on us'; and to the hills, `Cover us.'

NKJV
30. "Then they will begin 'to say to the mountains, "Fall on us!" and to the hills, "Cover us!" '

MKJV
30. And they shall begin to say to the mountains, Fall on us! And to the hills, Cover us!

AKJV
30. Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.

NRSV
30. Then they will begin to say to the mountains, 'Fall on us'; and to the hills, 'Cover us.'

NIV
30. Then "`they will say to the mountains, "Fall on us!" and to the hills "Cover us!"'

NIRV
30. It is written, " 'The people will say to the mountains, "Fall on us!" They'll say to the hills, "Cover us!" ' --(Hosea 10:8)

NLT
30. People will beg the mountains, 'Fall on us,' and plead with the hills, 'Bury us.'

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 56 Verses, Selected Verse 30 / 56
  • ସେତେବେଳେ ଲୋକେ ପର୍ବତମାନଙ୍କୁ କହିବାକୁ ଲାଗିବେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ପଡ଼, ଆଉ ଉପପର୍ବତ-ମାନଙ୍କୁ କହିବାକୁ ଲାଗିବେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଘୋଡ଼ାଇ ପକାଅ ।
  • IRVOR

    ସେତେବେଳେ ଲୋକେ ପର୍ବତମାନଙ୍କୁ କହିବାକୁ ଲାଗିବେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ପଡ଼, ଆଉ ଉପପର୍ବତମାନଙ୍କୁ କହିବାକୁ ଲାଗିବେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଘୋଡ଼ାଇ ପକାଅ ।
  • KJV

    Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
  • AMP

    Then they will begin to say to the mountains, Fall on us! and to the hills, Cover (conceal, hide) us!
  • YLT

    then they shall begin to say to the mountains, Fall on us, and to the hills, Cover us; --
  • ASV

    Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
  • WEB

    Then they will begin to tell the mountains, 'Fall on us!' and tell the hills, 'Cover us.'
  • NASB

    At that time people will say to the mountains, 'Fall upon us!' and to the hills, 'Cover us!'
  • ESV

    Then they will begin to say to the mountains, 'Fall on us,' and to the hills, 'Cover us.'
  • RV

    Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
  • RSV

    Then they will begin to say to the mountains, `Fall on us'; and to the hills, `Cover us.'
  • NKJV

    "Then they will begin 'to say to the mountains, "Fall on us!" and to the hills, "Cover us!" '
  • MKJV

    And they shall begin to say to the mountains, Fall on us! And to the hills, Cover us!
  • AKJV

    Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
  • NRSV

    Then they will begin to say to the mountains, 'Fall on us'; and to the hills, 'Cover us.'
  • NIV

    Then "`they will say to the mountains, "Fall on us!" and to the hills "Cover us!"'
  • NIRV

    It is written, " 'The people will say to the mountains, "Fall on us!" They'll say to the hills, "Cover us!" ' --(Hosea 10:8)
  • NLT

    People will beg the mountains, 'Fall on us,' and plead with the hills, 'Bury us.'
Total 56 Verses, Selected Verse 30 / 56
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References