ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
35. ତାହା ଭୂମି କିମ୍ଵା ଖତଗଦା ନିମନ୍ତେ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହେଁ; ଲୋକେ ତାହା ବାହାରେ ଫୋପାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତି । ଯାହାର ଶୁଣିବାକୁ କାନ ଅଛି, ସେ ଶୁଣୁ ।

IRVOR
35. ତାହା ଭୂମି କିମ୍ବା ଖତଗଦା ନିମନ୍ତେ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହେଁ; ଲୋକେ ତାହା ବାହାରେ ଫୋପାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତି । ଯାହାର ଶୁଣିବାକୁ କାନ ଅଛି, ସେ ଶୁଣୁ ।



KJV
35. {SCJ}It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; [but] men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear. {SCJ.}

AMP
35. "It is fit neither for soil nor for a manure pile-they throw it out. The one having ears to be hearing, let him be hearing [or, be paying attention]."

KJVP

YLT
35. neither for land nor for manure is it fit -- they cast it without. He who is having ears to hear -- let him hear.`

ASV
35. It is fit neither for the land nor for the dunghill: men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.

WEB
35. It is fit neither for the soil nor for the manure pile. It is thrown out. He who has ears to hear, let him hear."

NASB
35. It is fit neither for the soil nor for the manure pile; it is thrown out. Whoever has ears to hear ought to hear."

ESV
35. It is of no use either for the soil or for the manure pile. It is thrown away. He who has ears to hear, let him hear."

RV
35. It is fit neither for the land nor for the dunghill: {cf15i men} cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.

RSV
35. It is fit neither for the land nor for the dunghill; men throw it away. He who has ears to hear, let him hear."

NKJV
35. "It is neither fit for the land nor for the dunghill, [but] men throw it out. He who has ears to hear, let him hear!"

MKJV
35. It is not fit for the land, nor for manure, but men throw it out. He who has ears to hear, let him hear.

AKJV
35. It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that has ears to hear, let him hear.

NRSV
35. It is fit neither for the soil nor for the manure pile; they throw it away. Let anyone with ears to hear listen!"

NIV
35. It is fit neither for the soil nor for the manure heap; it is thrown out. "He who has ears to hear, let him hear."

NIRV
35. It is not good for the soil. And it is not good for the trash pile. It will be thrown out. "Those who have ears should listen."

NLT
35. Flavorless salt is good neither for the soil nor for the manure pile. It is thrown away. Anyone with ears to hear should listen and understand!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 35 / 35
  • ତାହା ଭୂମି କିମ୍ଵା ଖତଗଦା ନିମନ୍ତେ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହେଁ; ଲୋକେ ତାହା ବାହାରେ ଫୋପାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତି । ଯାହାର ଶୁଣିବାକୁ କାନ ଅଛି, ସେ ଶୁଣୁ ।
  • IRVOR

    ତାହା ଭୂମି କିମ୍ବା ଖତଗଦା ନିମନ୍ତେ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହେଁ; ଲୋକେ ତାହା ବାହାରେ ଫୋପାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତି । ଯାହାର ଶୁଣିବାକୁ କାନ ଅଛି, ସେ ଶୁଣୁ ।
  • KJV

    It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
  • AMP

    "It is fit neither for soil nor for a manure pile-they throw it out. The one having ears to be hearing, let him be hearing or, be paying attention."
  • YLT

    neither for land nor for manure is it fit -- they cast it without. He who is having ears to hear -- let him hear.`
  • ASV

    It is fit neither for the land nor for the dunghill: men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
  • WEB

    It is fit neither for the soil nor for the manure pile. It is thrown out. He who has ears to hear, let him hear."
  • NASB

    It is fit neither for the soil nor for the manure pile; it is thrown out. Whoever has ears to hear ought to hear."
  • ESV

    It is of no use either for the soil or for the manure pile. It is thrown away. He who has ears to hear, let him hear."
  • RV

    It is fit neither for the land nor for the dunghill: {cf15i men} cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
  • RSV

    It is fit neither for the land nor for the dunghill; men throw it away. He who has ears to hear, let him hear."
  • NKJV

    "It is neither fit for the land nor for the dunghill, but men throw it out. He who has ears to hear, let him hear!"
  • MKJV

    It is not fit for the land, nor for manure, but men throw it out. He who has ears to hear, let him hear.
  • AKJV

    It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that has ears to hear, let him hear.
  • NRSV

    It is fit neither for the soil nor for the manure pile; they throw it away. Let anyone with ears to hear listen!"
  • NIV

    It is fit neither for the soil nor for the manure heap; it is thrown out. "He who has ears to hear, let him hear."
  • NIRV

    It is not good for the soil. And it is not good for the trash pile. It will be thrown out. "Those who have ears should listen."
  • NLT

    Flavorless salt is good neither for the soil nor for the manure pile. It is thrown away. Anyone with ears to hear should listen and understand!"
Total 35 Verses, Selected Verse 35 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References