ORV
5. ଏନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭର ବିଧି ଓ ଆମ୍ଭର ଶାସନ ପାଳନ କରିବ; ମନୁଷ୍ୟ ତାହା କଲେ, ତହିଁରେ ହିଁ ସେ ବଞ୍ଚିବ; ଆମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଅଟୁ ।
IRVOR
5. ଏଥିନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭର ବିଧି ଓ ଆମ୍ଭର ଶାସନ ପାଳନ କରିବ; ମନୁଷ୍ୟ ତାହା କଲେ, ତହିଁରେ ହିଁ ସେ ବଞ୍ଚିବ; ଆମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଅଟୁ।
KJV
5. Ye shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I [am] the LORD.
AMP
5. You shall therefore keep My statutes and My ordinances which, if a man does, he shall live by them. I am the Lord. [Luke 10:25-28; Rom. 10:4, 5; Gal. 3:12.]
KJVP
YLT
5. and ye have kept My statutes and My judgments which man doth and liveth in them; I [am] Jehovah.
ASV
5. Ye shall therefore keep my statutes, and mine ordinances; which if a man do, he shall live in them: I am Jehovah.
WEB
5. You shall therefore keep my statutes and my ordinances; which if a man does, he shall live in them: I am Yahweh.
NASB
5. Keep, then, my statutes and decrees, for the man who carries them out will find life through them. I am the LORD.
ESV
5. You shall therefore keep my statutes and my rules; if a person does them, he shall live by them: I am the LORD.
RV
5. Ye shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I am the LORD.
RSV
5. You shall therefore keep my statutes and my ordinances, by doing which a man shall live: I am the LORD.
NKJV
5. 'You shall therefore keep My statutes and My judgments, which if a man does, he shall live by them: I [am] the LORD.
MKJV
5. And you shall keep My statutes and My judgments, which if a man does, he shall live in them. I am Jehovah.
AKJV
5. You shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I am the LORD.
NRSV
5. You shall keep my statutes and my ordinances; by doing so one shall live: I am the LORD.
NIV
5. Keep my decrees and laws, for the man who obeys them will live by them. I am the LORD.
NIRV
5. Keep my rules and laws. The one who obeys them will live by them. I am the Lord.
NLT
5. If you obey my decrees and my regulations, you will find life through them. I am the LORD.
MSG
GNB
NET
ERVEN