ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ
ORV
14. ସେତେବେଳେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କୁ ଅନାଇ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଏହି ବଳରେ ଯାଇ ମିଦୀୟନ ହସ୍ତରୁ ଇସ୍ରାଏଲକୁ ଉଦ୍ଧାର କର; ଆମ୍ଭେ କି ତୁମ୍ଭକୁ ପଠାଇ ନାହୁଁ?

IRVOR
14. ସେତେବେଳେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କୁ ଅନାଇ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଏହି ବଳରେ ଯାଇ ମିଦୀୟନ ହସ୍ତରୁ ଇସ୍ରାଏଲକୁ ଉଦ୍ଧାର କର; ଆମ୍ଭେ କି ତୁମ୍ଭକୁ ପଠାଇ ନାହୁଁ ?



KJV
14. And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee?

AMP
14. The Lord turned to him and said, Go in this your might, and you shall save Israel from the hand of Midian. Have I not sent you?

KJVP

YLT
14. And Jehovah turneth unto him and saith, `Go in this -- thy power; and thou hast saved Israel out of the hand of Midian -- have not I sent thee.`

ASV
14. And Jehovah looked upon him, and said, Go in this thy might, and save Israel from the hand of Midian: have not I sent thee?

WEB
14. Yahweh looked at him, and said, Go in this your might, and save Israel from the hand of Midian: have not I sent you?

NASB
14. The LORD turned to him and said, "Go with the strength you have and save Israel from the power of Midian. It is I who send you."

ESV
14. And the LORD turned to him and said, "Go in this might of yours and save Israel from the hand of Midian; do not I send you?"

RV
14. And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and save Israel from the hand of Midian: have not I sent thee?

RSV
14. And the LORD turned to him and said, "Go in this might of yours and deliver Israel from the hand of Midian; do not I send you?"

NKJV
14. Then the LORD turned to him and said, "Go in this might of yours, and you shall save Israel from the hand of the Midianites. Have I not sent you?"

MKJV
14. And Jehovah looked upon him and said, Go in your might, and you shall save Israel from the hand of the Midianites. Have I not sent you?

AKJV
14. And the LORD looked on him, and said, Go in this your might, and you shall save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent you?

NRSV
14. Then the LORD turned to him and said, "Go in this might of yours and deliver Israel from the hand of Midian; I hereby commission you."

NIV
14. The LORD turned to him and said, "Go in the strength you have and save Israel out of Midian's hand. Am I not sending you?"

NIRV
14. The Lord turned to Gideon. He said to him, "You are strong. Go and save Israel from the power of Midian. I am sending you."

NLT
14. Then the LORD turned to him and said, "Go with the strength you have, and rescue Israel from the Midianites. I am sending you!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 40 Verses, Selected Verse 14 / 40
  • ସେତେବେଳେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କୁ ଅନାଇ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଏହି ବଳରେ ଯାଇ ମିଦୀୟନ ହସ୍ତରୁ ଇସ୍ରାଏଲକୁ ଉଦ୍ଧାର କର; ଆମ୍ଭେ କି ତୁମ୍ଭକୁ ପଠାଇ ନାହୁଁ?
  • IRVOR

    ସେତେବେଳେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କୁ ଅନାଇ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଏହି ବଳରେ ଯାଇ ମିଦୀୟନ ହସ୍ତରୁ ଇସ୍ରାଏଲକୁ ଉଦ୍ଧାର କର; ଆମ୍ଭେ କି ତୁମ୍ଭକୁ ପଠାଇ ନାହୁଁ ?
  • KJV

    And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee?
  • AMP

    The Lord turned to him and said, Go in this your might, and you shall save Israel from the hand of Midian. Have I not sent you?
  • YLT

    And Jehovah turneth unto him and saith, `Go in this -- thy power; and thou hast saved Israel out of the hand of Midian -- have not I sent thee.`
  • ASV

    And Jehovah looked upon him, and said, Go in this thy might, and save Israel from the hand of Midian: have not I sent thee?
  • WEB

    Yahweh looked at him, and said, Go in this your might, and save Israel from the hand of Midian: have not I sent you?
  • NASB

    The LORD turned to him and said, "Go with the strength you have and save Israel from the power of Midian. It is I who send you."
  • ESV

    And the LORD turned to him and said, "Go in this might of yours and save Israel from the hand of Midian; do not I send you?"
  • RV

    And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and save Israel from the hand of Midian: have not I sent thee?
  • RSV

    And the LORD turned to him and said, "Go in this might of yours and deliver Israel from the hand of Midian; do not I send you?"
  • NKJV

    Then the LORD turned to him and said, "Go in this might of yours, and you shall save Israel from the hand of the Midianites. Have I not sent you?"
  • MKJV

    And Jehovah looked upon him and said, Go in your might, and you shall save Israel from the hand of the Midianites. Have I not sent you?
  • AKJV

    And the LORD looked on him, and said, Go in this your might, and you shall save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent you?
  • NRSV

    Then the LORD turned to him and said, "Go in this might of yours and deliver Israel from the hand of Midian; I hereby commission you."
  • NIV

    The LORD turned to him and said, "Go in the strength you have and save Israel out of Midian's hand. Am I not sending you?"
  • NIRV

    The Lord turned to Gideon. He said to him, "You are strong. Go and save Israel from the power of Midian. I am sending you."
  • NLT

    Then the LORD turned to him and said, "Go with the strength you have, and rescue Israel from the Midianites. I am sending you!"
Total 40 Verses, Selected Verse 14 / 40
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References