ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
30. ମୋʼ ଉତ୍ତାରେ ଯେ ଆସୁଅଛନ୍ତି, ସେ ମୋହର ଅଗ୍ରଗଣ୍ୟ ହୋଇଅଛନ୍ତି, କାରଣ ସେ ମୋର ପୂର୍ବରେ ଥିଲେ, ଯାହାଙ୍କ ବିଷୟରେ ମୁଁ ଏହା କହିଥିଲି, ସେ ଏହି ।

IRVOR
30. ମୋ' ଉତ୍ତାରେ ଯେ ଆସୁଅଛନ୍ତି, ସେ ମୋହର ଅଗ୍ରଗଣ୍ୟ ହୋଇଅଛନ୍ତି, କାରଣ ସେ ମୋର ପୂର୍ବରେ ଥିଲେ, ଯାହାଙ୍କ ବିଷୟରେ ମୁଁ ଏହା କହିଥିଲି, ସେ ଏହି ।



KJV
30. This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.

AMP
30. This is He of Whom I said, After me comes a Man Who has priority over me [Who takes rank above me] because He was before me and existed before I did.

KJVP

YLT
30. this is he concerning whom I said, After me doth come a man, who hath come before me, because he was before me:

ASV
30. This is he of whom I said, After me cometh a man who is become before me: for he was before me.

WEB
30. This is he of whom I said, 'After me comes a man who is preferred before me, for he was before me.'

NASB
30. He is the one of whom I said, 'A man is coming after me who ranks ahead of me because he existed before me.'

ESV
30. This is he of whom I said, 'After me comes a man who ranks before me, because he was before me.'

RV
30. This is he of whom I said, After me cometh a man which is become before me: for he was before me.

RSV
30. This is he of whom I said, `After me comes a man who ranks before me, for he was before me.'

NKJV
30. "This is He of whom I said, 'After me comes a Man who is preferred before me, for He was before me.'

MKJV
30. This is He of whom I said, After me comes a Man who has been before me, for He preceded me.

AKJV
30. This is he of whom I said, After me comes a man which is preferred before me: for he was before me.

NRSV
30. This is he of whom I said, 'After me comes a man who ranks ahead of me because he was before me.'

NIV
30. This is the one I meant when I said,`A man who comes after me has surpassed me because he was before me.'

NIRV
30. This is the One I was talking about. I said, 'A man who comes after me is more important than I am. That's because he existed before I was born.'

NLT
30. He is the one I was talking about when I said, 'A man is coming after me who is far greater than I am, for he existed long before me.'

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 51 Verses, Selected Verse 30 / 51
  • ମୋʼ ଉତ୍ତାରେ ଯେ ଆସୁଅଛନ୍ତି, ସେ ମୋହର ଅଗ୍ରଗଣ୍ୟ ହୋଇଅଛନ୍ତି, କାରଣ ସେ ମୋର ପୂର୍ବରେ ଥିଲେ, ଯାହାଙ୍କ ବିଷୟରେ ମୁଁ ଏହା କହିଥିଲି, ସେ ଏହି ।
  • IRVOR

    ମୋ' ଉତ୍ତାରେ ଯେ ଆସୁଅଛନ୍ତି, ସେ ମୋହର ଅଗ୍ରଗଣ୍ୟ ହୋଇଅଛନ୍ତି, କାରଣ ସେ ମୋର ପୂର୍ବରେ ଥିଲେ, ଯାହାଙ୍କ ବିଷୟରେ ମୁଁ ଏହା କହିଥିଲି, ସେ ଏହି ।
  • KJV

    This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.
  • AMP

    This is He of Whom I said, After me comes a Man Who has priority over me Who takes rank above me because He was before me and existed before I did.
  • YLT

    this is he concerning whom I said, After me doth come a man, who hath come before me, because he was before me:
  • ASV

    This is he of whom I said, After me cometh a man who is become before me: for he was before me.
  • WEB

    This is he of whom I said, 'After me comes a man who is preferred before me, for he was before me.'
  • NASB

    He is the one of whom I said, 'A man is coming after me who ranks ahead of me because he existed before me.'
  • ESV

    This is he of whom I said, 'After me comes a man who ranks before me, because he was before me.'
  • RV

    This is he of whom I said, After me cometh a man which is become before me: for he was before me.
  • RSV

    This is he of whom I said, `After me comes a man who ranks before me, for he was before me.'
  • NKJV

    "This is He of whom I said, 'After me comes a Man who is preferred before me, for He was before me.'
  • MKJV

    This is He of whom I said, After me comes a Man who has been before me, for He preceded me.
  • AKJV

    This is he of whom I said, After me comes a man which is preferred before me: for he was before me.
  • NRSV

    This is he of whom I said, 'After me comes a man who ranks ahead of me because he was before me.'
  • NIV

    This is the one I meant when I said,`A man who comes after me has surpassed me because he was before me.'
  • NIRV

    This is the One I was talking about. I said, 'A man who comes after me is more important than I am. That's because he existed before I was born.'
  • NLT

    He is the one I was talking about when I said, 'A man is coming after me who is far greater than I am, for he existed long before me.'
Total 51 Verses, Selected Verse 30 / 51
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References