ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
23. କିଅବା ବିପକ୍ଷ ହସ୍ତରୁ ମୋତେ ଉଦ୍ଧାର କର, ଅଥବା ଉପଦ୍ରବୀମାନଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ମୋତେ ମୁକ୍ତ କର, ଏହା କି ମୁଁ କହିଲି?

IRVOR
23. କିଅବା ବିପକ୍ଷ ହସ୍ତରୁ ମୋତେ ଉଦ୍ଧାର କର, ଅଥବା ଉପଦ୍ରବୀମାନଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ମୋତେ ମୁକ୍ତ କର, ଏହା କି ମୁଁ କହିଲି ?



KJV
23. Or, Deliver me from the enemy’s hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?

AMP
23. To deliver me from the adversary's hand, or Redeem me from the hand of the oppressors?

KJVP

YLT
23. And, Deliver me from the hand of an adversary? And, From the hand of terrible ones ransom me?

ASV
23. Or, Deliver me from the adversarys hand? Or, Redeem me from the hand of the oppressors?

WEB
23. Or, 'Deliver me from the adversary's hand?' Or, 'Redeem me from the hand of the oppressors?'

NASB
23. Or to deliver me from the enemy, or to redeem me from oppressors?

ESV
23. Or, 'Deliver me from the adversary's hand'? Or, 'Redeem me from the hand of the ruthless'?

RV
23. Or, Deliver me from the adversary-s hand? or, Redeem me from the hand of the oppressors?

RSV
23. Or, `Deliver me from the adversary's hand'? Or, `Ransom me from the hand of oppressors'?

NKJV
23. Or, 'Deliver me from the enemy's hand'? Or, 'Redeem me from the hand of oppressors'?

MKJV
23. or, Deliver me from the enemy's hand; or, Redeem me from the hand of the mighty?

AKJV
23. Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?

NRSV
23. Or, 'Save me from an opponent's hand'? Or, 'Ransom me from the hand of oppressors'?

NIV
23. deliver me from the hand of the enemy, ransom me from the clutches of the ruthless'?

NIRV
23. Save me from the powerful hand of my enemy. Set me free from the power of mean people.'

NLT
23. Have I asked you to rescue me from my enemies, or to save me from ruthless people?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 30 Verses, Selected Verse 23 / 30
  • କିଅବା ବିପକ୍ଷ ହସ୍ତରୁ ମୋତେ ଉଦ୍ଧାର କର, ଅଥବା ଉପଦ୍ରବୀମାନଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ମୋତେ ମୁକ୍ତ କର, ଏହା କି ମୁଁ କହିଲି?
  • IRVOR

    କିଅବା ବିପକ୍ଷ ହସ୍ତରୁ ମୋତେ ଉଦ୍ଧାର କର, ଅଥବା ଉପଦ୍ରବୀମାନଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ମୋତେ ମୁକ୍ତ କର, ଏହା କି ମୁଁ କହିଲି ?
  • KJV

    Or, Deliver me from the enemy’s hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?
  • AMP

    To deliver me from the adversary's hand, or Redeem me from the hand of the oppressors?
  • YLT

    And, Deliver me from the hand of an adversary? And, From the hand of terrible ones ransom me?
  • ASV

    Or, Deliver me from the adversarys hand? Or, Redeem me from the hand of the oppressors?
  • WEB

    Or, 'Deliver me from the adversary's hand?' Or, 'Redeem me from the hand of the oppressors?'
  • NASB

    Or to deliver me from the enemy, or to redeem me from oppressors?
  • ESV

    Or, 'Deliver me from the adversary's hand'? Or, 'Redeem me from the hand of the ruthless'?
  • RV

    Or, Deliver me from the adversary-s hand? or, Redeem me from the hand of the oppressors?
  • RSV

    Or, `Deliver me from the adversary's hand'? Or, `Ransom me from the hand of oppressors'?
  • NKJV

    Or, 'Deliver me from the enemy's hand'? Or, 'Redeem me from the hand of oppressors'?
  • MKJV

    or, Deliver me from the enemy's hand; or, Redeem me from the hand of the mighty?
  • AKJV

    Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?
  • NRSV

    Or, 'Save me from an opponent's hand'? Or, 'Ransom me from the hand of oppressors'?
  • NIV

    deliver me from the hand of the enemy, ransom me from the clutches of the ruthless'?
  • NIRV

    Save me from the powerful hand of my enemy. Set me free from the power of mean people.'
  • NLT

    Have I asked you to rescue me from my enemies, or to save me from ruthless people?
Total 30 Verses, Selected Verse 23 / 30
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References