ORV
8. ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ଧୈର୍ଯ୍ୟ ଧରି ଆପଣା ଆପଣା ହୃଦୟକୁ ସୁସ୍ଥିର କର, କାରଣ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଗମନ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ।
IRVOR
8. ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ଧୈର୍ଯ୍ୟ ଧରି ଆପଣା ଆପଣା ହୃଦୟକୁ ସୁସ୍ଥିର କର, କାରଣ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଗମନ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ।
KJV
8. Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh.
AMP
8. So you also must be patient. Establish your hearts [strengthen and confirm them in the final certainty], for the coming of the Lord is very near.
KJVP
YLT
8. be patient, ye also; establish your hearts, because the presence of the Lord hath drawn nigh;
ASV
8. Be ye also patient; establish your hearts: for the coming of the Lord is at hand.
WEB
8. You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.
NASB
8. You too must be patient. Make your hearts firm, because the coming of the Lord is at hand.
ESV
8. You also, be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.
RV
8. Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord is at hand.
RSV
8. You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.
NKJV
8. You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.
MKJV
8. You also be patient, establish your hearts, for the coming of your Lord draws near.
AKJV
8. Be you also patient; establish your hearts: for the coming of the Lord draws near.
NRSV
8. You also must be patient. Strengthen your hearts, for the coming of the Lord is near.
NIV
8. You too, be patient and stand firm, because the Lord's coming is near.
NIRV
8. You too must be patient. You must stand firm. The Lord will soon come back.
NLT
8. You, too, must be patient. Take courage, for the coming of the Lord is near.
MSG
GNB
NET
ERVEN