ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
22. ଏହି ସମୟରେ ଅବିମେଲକ ଓ ଫୀଖୋଲ ନାମକ ତାଙ୍କର ସେନାପତି ଅବ୍ରହାମଙ୍କୁ କହିଲେ, ପରମେଶ୍ଵର ତୁମ୍ଭର ସବୁ କାର୍ଯ୍ୟରେ ସହାୟ ଅଟନ୍ତି ।

IRVOR
22. ଏହି ସମୟରେ ଅବିମେଲକ ଓ ଫୀଖୋଲ ନାମକ ତାଙ୍କର ସେନାପତି ଅବ୍ରହାମଙ୍କୁ କହିଲେ, “ପରମେଶ୍ୱର ତୁମ୍ଭର ସବୁ କାର୍ଯ୍ୟରେ ସହାୟ ଅଟନ୍ତି।



KJV
22. And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham, saying, God [is] with thee in all that thou doest:

AMP
22. At that time Abimelech and Phicol the commander of his army said to Abraham, God is with you in everything you do.

KJVP

YLT
22. And it cometh to pass at that time that Abimelech speaketh -- Phichol also, head of his host -- unto Abraham, saying, `God [is] with thee in all that thou art doing;

ASV
22. And it came to pass at that time, that Abimelech and Phicol the captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest.

WEB
22. It happened at that time, that Abimelech and Phicol the captain of his host spoke to Abraham, saying, "God is with you in all that you do.

NASB
22. About that time Abimelech, accompanied by Phicol, the commander of his army, said to Abraham: "God is with you in everything you do.

ESV
22. At that time Abimelech and Phicol the commander of his army said to Abraham, "God is with you in all that you do.

RV
22. And it came to pass at that time, that Abimelech and Phicol the captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest:

RSV
22. At that time Abimelech and Phicol the commander of his army said to Abraham, "God is with you in all that you do;

NKJV
22. And it came to pass at that time that Abimelech and Phichol, the commander of his army, spoke to Abraham, saying, "God [is] with you in all that you do.

MKJV
22. And it happened at that time, Abimelech and Phicol, the commander of his army, spoke to Abraham, saying, God is with you in all that you do.

AKJV
22. And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spoke to Abraham, saying, God is with you in all that you do:

NRSV
22. At that time Abimelech, with Phicol the commander of his army, said to Abraham, "God is with you in all that you do;

NIV
22. At that time Abimelech and Phicol the commander of his forces said to Abraham, "God is with you in everything you do.

NIRV
22. At that time Abimelech and Phicol spoke to Abraham. Phicol was the commander of Abimelech's army. They said, "God is with you in everything you do.

NLT
22. About this time, Abimelech came with Phicol, his army commander, to visit Abraham. "God is obviously with you, helping you in everything you do," Abimelech said.

MSG
22. At about that same time, Abimelech and the captain of his troops, Phicol, spoke to Abraham: "No matter what you do, God is on your side.

GNB

NET

ERVEN



Total 34 Verses, Selected Verse 22 / 34
  • ଏହି ସମୟରେ ଅବିମେଲକ ଓ ଫୀଖୋଲ ନାମକ ତାଙ୍କର ସେନାପତି ଅବ୍ରହାମଙ୍କୁ କହିଲେ, ପରମେଶ୍ଵର ତୁମ୍ଭର ସବୁ କାର୍ଯ୍ୟରେ ସହାୟ ଅଟନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ଏହି ସମୟରେ ଅବିମେଲକ ଓ ଫୀଖୋଲ ନାମକ ତାଙ୍କର ସେନାପତି ଅବ୍ରହାମଙ୍କୁ କହିଲେ, “ପରମେଶ୍ୱର ତୁମ୍ଭର ସବୁ କାର୍ଯ୍ୟରେ ସହାୟ ଅଟନ୍ତି।
  • KJV

    And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest:
  • AMP

    At that time Abimelech and Phicol the commander of his army said to Abraham, God is with you in everything you do.
  • YLT

    And it cometh to pass at that time that Abimelech speaketh -- Phichol also, head of his host -- unto Abraham, saying, `God is with thee in all that thou art doing;
  • ASV

    And it came to pass at that time, that Abimelech and Phicol the captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest.
  • WEB

    It happened at that time, that Abimelech and Phicol the captain of his host spoke to Abraham, saying, "God is with you in all that you do.
  • NASB

    About that time Abimelech, accompanied by Phicol, the commander of his army, said to Abraham: "God is with you in everything you do.
  • ESV

    At that time Abimelech and Phicol the commander of his army said to Abraham, "God is with you in all that you do.
  • RV

    And it came to pass at that time, that Abimelech and Phicol the captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest:
  • RSV

    At that time Abimelech and Phicol the commander of his army said to Abraham, "God is with you in all that you do;
  • NKJV

    And it came to pass at that time that Abimelech and Phichol, the commander of his army, spoke to Abraham, saying, "God is with you in all that you do.
  • MKJV

    And it happened at that time, Abimelech and Phicol, the commander of his army, spoke to Abraham, saying, God is with you in all that you do.
  • AKJV

    And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spoke to Abraham, saying, God is with you in all that you do:
  • NRSV

    At that time Abimelech, with Phicol the commander of his army, said to Abraham, "God is with you in all that you do;
  • NIV

    At that time Abimelech and Phicol the commander of his forces said to Abraham, "God is with you in everything you do.
  • NIRV

    At that time Abimelech and Phicol spoke to Abraham. Phicol was the commander of Abimelech's army. They said, "God is with you in everything you do.
  • NLT

    About this time, Abimelech came with Phicol, his army commander, to visit Abraham. "God is obviously with you, helping you in everything you do," Abimelech said.
  • MSG

    At about that same time, Abimelech and the captain of his troops, Phicol, spoke to Abraham: "No matter what you do, God is on your side.
Total 34 Verses, Selected Verse 22 / 34
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References