ORV
14. ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ କେଉଁ କର୍ମ? ଏହି ଋତୁ ପୁନର୍ବାର ଉପସ୍ଥିତ ହେଲେ, ନିରୂପିତ ସମୟରେ ଆମ୍ଭେ ଫେରି ଆସିବା, ସେସମୟକୁ ସାରାର (କୋଳରେ) ପୁତ୍ର ଥିବ ।
IRVOR
14. ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିମନ୍ତେ କୌଣସି କର୍ମ କଠିନ ଅଟେ କି ? ଏହି ଋତୁ ପୁନର୍ବାର ଉପସ୍ଥିତ ହେଲେ, ନିରୂପିତ ସମୟରେ ଆମ୍ଭେ ଫେରି ଆସିବା, ସେହି ସମୟରେ ସାରାର (କୋଳରେ) ପୁତ୍ର ଥିବ।
KJV
14. Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.
AMP
14. Is anything too hard or too wonderful for the Lord? At the appointed time, when the season [for her delivery] comes around, I will return to you and Sarah shall have borne a son. [Matt. 19:26.]
KJVP
YLT
14. And Jehovah saith unto Abraham, `Why [is] this? Sarah hath laughed, saying, Is it true really -- I bear -- and I am aged? Is any thing too wonderful for Jehovah? at the appointed time I return unto thee, about the time of life, and Sarah hath a son.`
ASV
14. Is anything too hard for Jehovah? At the set time I will return unto thee, when the season cometh round, and Sarah shall have a son.
WEB
14. Is anything too hard for Yahweh? At the set time I will return to you, when the season comes round, and Sarah will have a son."
NASB
14. Is anything too marvelous for the LORD to do? At the appointed time, about this time next year, I will return to you, and Sarah will have a son."
ESV
14. Is anything too hard for the LORD? At the appointed time I will return to you about this time next year, and Sarah shall have a son."
RV
14. Is any thing too hard for the LORD? At the set time I will return unto thee, when the season cometh round, and Sarah shall have a son.
RSV
14. Is anything too hard for the LORD? At the appointed time I will return to you, in the spring, and Sarah shall have a son."
NKJV
14. "Is anything too hard for the LORD? At the appointed time I will return to you, according to the time of life, and Sarah shall have a son."
MKJV
14. Is anything too hard for Jehovah? At the time appointed I will return again, according to the time of life, and Sarah shall have a son.
AKJV
14. Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return to you, according to the time of life, and Sarah shall have a son.
NRSV
14. Is anything too wonderful for the LORD? At the set time I will return to you, in due season, and Sarah shall have a son."
NIV
14. Is anything too hard for the LORD? I will return to you at the appointed time next year and Sarah will have a son."
NIRV
14. Is anything too hard for me? I will return to you at the appointed time next year. Sarah will have a son."
NLT
14. Is anything too hard for the LORD? I will return about this time next year, and Sarah will have a son."
MSG
14. Is anything too hard for GOD? I'll be back about this time next year and Sarah will have a baby."
GNB
NET
ERVEN