ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
16. ଦେଶର ସମସ୍ତ ଲୋକ ଇସ୍ରାଏଲର ଅଧିପତିର ଏହି ଉପହାର ନିମନ୍ତେ ଦେବେ ।

IRVOR
16. ଦେଶର ସମସ୍ତ ଲୋକ ଇସ୍ରାଏଲର ଅଧିପତିର ଏହି ଉପହାର ନିମନ୍ତେ ଦେବେ।



KJV
16. All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.

AMP
16. All the people of the land shall give this offering for the prince in Israel.

KJVP

YLT
16. All the people of the land are at this heave-offering for the prince in Israel.

ASV
16. All the people of the land shall give unto this oblation for the prince in Israel.

WEB
16. All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.

NASB
16. All the people of the land shall be bound to this offering (for the prince in Israel).

ESV
16. All the people of the land shall be obliged to give this offering to the prince in Israel.

RV
16. All the people of the land shall give unto this oblation for the prince in Israel.

RSV
16. All the people of the land shall give this offering to the prince in Israel.

NKJV
16. "All the people of the land shall give this offering for the prince in Israel.

MKJV
16. All the people of the land shall be at the heave offering for the ruler in Israel.

AKJV
16. All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.

NRSV
16. All the people of the land shall join with the prince in Israel in making this offering.

NIV
16. All the people of the land will participate in this special gift for the use of the prince in Israel.

NIRV
16. "All of the people in the land will take part in that special gift. The prince in Israel will use it.

NLT
16. All the people of Israel must join in bringing these offerings to the prince.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 25 Verses, Selected Verse 16 / 25
  • ଦେଶର ସମସ୍ତ ଲୋକ ଇସ୍ରାଏଲର ଅଧିପତିର ଏହି ଉପହାର ନିମନ୍ତେ ଦେବେ ।
  • IRVOR

    ଦେଶର ସମସ୍ତ ଲୋକ ଇସ୍ରାଏଲର ଅଧିପତିର ଏହି ଉପହାର ନିମନ୍ତେ ଦେବେ।
  • KJV

    All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
  • AMP

    All the people of the land shall give this offering for the prince in Israel.
  • YLT

    All the people of the land are at this heave-offering for the prince in Israel.
  • ASV

    All the people of the land shall give unto this oblation for the prince in Israel.
  • WEB

    All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.
  • NASB

    All the people of the land shall be bound to this offering (for the prince in Israel).
  • ESV

    All the people of the land shall be obliged to give this offering to the prince in Israel.
  • RV

    All the people of the land shall give unto this oblation for the prince in Israel.
  • RSV

    All the people of the land shall give this offering to the prince in Israel.
  • NKJV

    "All the people of the land shall give this offering for the prince in Israel.
  • MKJV

    All the people of the land shall be at the heave offering for the ruler in Israel.
  • AKJV

    All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
  • NRSV

    All the people of the land shall join with the prince in Israel in making this offering.
  • NIV

    All the people of the land will participate in this special gift for the use of the prince in Israel.
  • NIRV

    "All of the people in the land will take part in that special gift. The prince in Israel will use it.
  • NLT

    All the people of Israel must join in bringing these offerings to the prince.
Total 25 Verses, Selected Verse 16 / 25
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References