ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
9. ରକ୍ତପାତ କରିବା ପାଇଁ ନିନ୍ଦକମାନେ ତୁମ୍ଭ ମଧ୍ୟରେ ରହିଅଛନ୍ତି ଓ ତୁମ୍ଭ ମଧ୍ୟରେ ଲୋକମାନେ ପର୍ବତ ଉପରେ ଭୋଜନ କରିଅଛନ୍ତି; ତୁମ୍ଭ ମଧ୍ୟରେ ଲୋକମାନେ ଲମ୍ପଟା-ଚରଣ କରିଅଛନ୍ତି ।

IRVOR
9. ରକ୍ତପାତ କରିବା ପାଇଁ ନିନ୍ଦକମାନେ ତୁମ୍ଭ ମଧ୍ୟରେ ରହିଅଛନ୍ତି ଓ ତୁମ୍ଭ ମଧ୍ୟରେ ଲୋକମାନେ ପର୍ବତ ଉପରେ ଭୋଜନ କରିଅଛନ୍ତି; ତୁମ୍ଭ ମଧ୍ୟରେ ଲୋକମାନେ ଲମ୍ପଟାଚରଣ କରିଅଛନ୍ତି।



KJV
9. In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.

AMP
9. In you are slanderous men who arouse suspicions to shed blood, and in you are they who have eaten [food offered to idols] upon the mountains; in the midst of you they have committed lewdness.

KJVP

YLT
9. Men of slander have been in thee to shed blood, And on the mountains they have eaten in thee, Wickedness they have done in thy midst.

ASV
9. Slanderous men have been in thee to shed blood; and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness.

WEB
9. Slanderous men have been in you to shed blood; and in you they have eaten on the mountains: in the midst of you they have committed lewdness.

NASB
9. There are those in you who slander to cause bloodshed; within you are those who feast on the mountains; in your midst are those who do lewd things.

ESV
9. There are men in you who slander to shed blood, and people in you who eat on the mountains; they commit lewdness in your midst.

RV
9. Slanderous men have been in thee to shed blood: and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness.

RSV
9. There are men in you who slander to shed blood, and men in you who eat upon the mountains; men commit lewdness in your midst.

NKJV
9. "In you are men who slander to cause bloodshed; in you are those who eat on the mountains; in your midst they commit lewdness.

MKJV
9. In you are men of slander to shed blood; and in you they eat on the mountains; in your midst they do unchaste acts.

AKJV
9. In you are men that carry tales to shed blood: and in you they eat on the mountains: in the middle of you they commit lewdness.

NRSV
9. In you are those who slander to shed blood, those in you who eat upon the mountains, who commit lewdness in your midst.

NIV
9. In you are slanderous men bent on shedding blood; in you are those who eat at the mountain shrines and commit lewd acts.

NIRV
9. You have spread lies about others so you can spill someone's blood. You eat at the mountain temples. You commit impure acts.

NLT
9. People accuse others falsely and send them to their death. You are filled with idol worshipers and people who do obscene things.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 9 / 31
  • ରକ୍ତପାତ କରିବା ପାଇଁ ନିନ୍ଦକମାନେ ତୁମ୍ଭ ମଧ୍ୟରେ ରହିଅଛନ୍ତି ଓ ତୁମ୍ଭ ମଧ୍ୟରେ ଲୋକମାନେ ପର୍ବତ ଉପରେ ଭୋଜନ କରିଅଛନ୍ତି; ତୁମ୍ଭ ମଧ୍ୟରେ ଲୋକମାନେ ଲମ୍ପଟା-ଚରଣ କରିଅଛନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ରକ୍ତପାତ କରିବା ପାଇଁ ନିନ୍ଦକମାନେ ତୁମ୍ଭ ମଧ୍ୟରେ ରହିଅଛନ୍ତି ଓ ତୁମ୍ଭ ମଧ୍ୟରେ ଲୋକମାନେ ପର୍ବତ ଉପରେ ଭୋଜନ କରିଅଛନ୍ତି; ତୁମ୍ଭ ମଧ୍ୟରେ ଲୋକମାନେ ଲମ୍ପଟାଚରଣ କରିଅଛନ୍ତି।
  • KJV

    In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.
  • AMP

    In you are slanderous men who arouse suspicions to shed blood, and in you are they who have eaten food offered to idols upon the mountains; in the midst of you they have committed lewdness.
  • YLT

    Men of slander have been in thee to shed blood, And on the mountains they have eaten in thee, Wickedness they have done in thy midst.
  • ASV

    Slanderous men have been in thee to shed blood; and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness.
  • WEB

    Slanderous men have been in you to shed blood; and in you they have eaten on the mountains: in the midst of you they have committed lewdness.
  • NASB

    There are those in you who slander to cause bloodshed; within you are those who feast on the mountains; in your midst are those who do lewd things.
  • ESV

    There are men in you who slander to shed blood, and people in you who eat on the mountains; they commit lewdness in your midst.
  • RV

    Slanderous men have been in thee to shed blood: and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness.
  • RSV

    There are men in you who slander to shed blood, and men in you who eat upon the mountains; men commit lewdness in your midst.
  • NKJV

    "In you are men who slander to cause bloodshed; in you are those who eat on the mountains; in your midst they commit lewdness.
  • MKJV

    In you are men of slander to shed blood; and in you they eat on the mountains; in your midst they do unchaste acts.
  • AKJV

    In you are men that carry tales to shed blood: and in you they eat on the mountains: in the middle of you they commit lewdness.
  • NRSV

    In you are those who slander to shed blood, those in you who eat upon the mountains, who commit lewdness in your midst.
  • NIV

    In you are slanderous men bent on shedding blood; in you are those who eat at the mountain shrines and commit lewd acts.
  • NIRV

    You have spread lies about others so you can spill someone's blood. You eat at the mountain temples. You commit impure acts.
  • NLT

    People accuse others falsely and send them to their death. You are filled with idol worshipers and people who do obscene things.
Total 31 Verses, Selected Verse 9 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References