ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
12. ପ୍ରେରିତମାନଙ୍କ ହସ୍ତ ଦ୍ଵାରା ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅନେକ ଅନେକ ଲକ୍ଷଣ ଓ ଅଦ୍ଭୁତ କର୍ମ ସାଧିତ ହେବାକୁ ଲାଗିଲା, ଆଉ ସମସ୍ତ ମଣ୍ତଳୀ ଏକଚିତ୍ତରେ ଶଲୋମନଙ୍କ ମଣ୍ତପରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଉଥିଲେ,

IRVOR
12. ପ୍ରେରିତମାନଙ୍କ ହସ୍ତ ଦ୍ୱାରା ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅନେକ ଅନେକ ଲକ୍ଷଣ ଓ ଅଦ୍ଭୁତ କର୍ମ ସାଧିତ ହେବାକୁ ଲାଗିଲା, ଆଉ ସମସ୍ତ ମଣ୍ଡଳୀ ଏକଚିତ୍ତରେ ଶଲୋମନଙ୍କ ମଣ୍ଡପରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଉଥିଲେ,



KJV
12. And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon’s porch.

AMP
12. Now by the hands of the apostles (special messengers) numerous and startling signs and wonders were being performed among the people. And by common consent they all met together [at the temple] in the covered porch (walk) called Solomon's.

KJVP

YLT
12. And through the hands of the apostles came many signs and wonders among the people, and they were with one accord all in the porch of Solomon;

ASV
12. And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; and they were all with one accord in Solomons porch.

WEB
12. By the hands of the apostles many signs and wonders were done among the people. They were all with one accord in Solomon's porch.

NASB
12. Many signs and wonders were done among the people at the hands of the apostles. They were all together in Solomon's portico.

ESV
12. Now many signs and wonders were regularly done among the people by the hands of the apostles. And they were all together in Solomon's Portico.

RV
12. And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; and they were all with one accord in Solomon-s porch.

RSV
12. Now many signs and wonders were done among the people by the hands of the apostles. And they were all together in Solomon's Portico.

NKJV
12. And through the hands of the apostles many signs and wonders were done among the people. And they were all with one accord in Solomon's Porch.

MKJV
12. And many miracles and wonders were done among the people by the hands of the apostles; and they were all with one accord in Solomon's Porch.

AKJV
12. And by the hands of the apostles were many signs and wonders worked among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch.

NRSV
12. Now many signs and wonders were done among the people through the apostles. And they were all together in Solomon's Portico.

NIV
12. The apostles performed many miraculous signs and wonders among the people. And all the believers used to meet together in Solomon's Colonnade.

NIRV
12. The apostles did many miraculous signs and wonders among the people. All the believers used to meet together at Solomon's Porch.

NLT
12. The apostles were performing many miraculous signs and wonders among the people. And all the believers were meeting regularly at the Temple in the area known as Solomon's Colonnade.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 42 Verses, Selected Verse 12 / 42
  • ପ୍ରେରିତମାନଙ୍କ ହସ୍ତ ଦ୍ଵାରା ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅନେକ ଅନେକ ଲକ୍ଷଣ ଓ ଅଦ୍ଭୁତ କର୍ମ ସାଧିତ ହେବାକୁ ଲାଗିଲା, ଆଉ ସମସ୍ତ ମଣ୍ତଳୀ ଏକଚିତ୍ତରେ ଶଲୋମନଙ୍କ ମଣ୍ତପରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଉଥିଲେ,
  • IRVOR

    ପ୍ରେରିତମାନଙ୍କ ହସ୍ତ ଦ୍ୱାରା ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅନେକ ଅନେକ ଲକ୍ଷଣ ଓ ଅଦ୍ଭୁତ କର୍ମ ସାଧିତ ହେବାକୁ ଲାଗିଲା, ଆଉ ସମସ୍ତ ମଣ୍ଡଳୀ ଏକଚିତ୍ତରେ ଶଲୋମନଙ୍କ ମଣ୍ଡପରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଉଥିଲେ,
  • KJV

    And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon’s porch.
  • AMP

    Now by the hands of the apostles (special messengers) numerous and startling signs and wonders were being performed among the people. And by common consent they all met together at the temple in the covered porch (walk) called Solomon's.
  • YLT

    And through the hands of the apostles came many signs and wonders among the people, and they were with one accord all in the porch of Solomon;
  • ASV

    And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; and they were all with one accord in Solomons porch.
  • WEB

    By the hands of the apostles many signs and wonders were done among the people. They were all with one accord in Solomon's porch.
  • NASB

    Many signs and wonders were done among the people at the hands of the apostles. They were all together in Solomon's portico.
  • ESV

    Now many signs and wonders were regularly done among the people by the hands of the apostles. And they were all together in Solomon's Portico.
  • RV

    And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; and they were all with one accord in Solomon-s porch.
  • RSV

    Now many signs and wonders were done among the people by the hands of the apostles. And they were all together in Solomon's Portico.
  • NKJV

    And through the hands of the apostles many signs and wonders were done among the people. And they were all with one accord in Solomon's Porch.
  • MKJV

    And many miracles and wonders were done among the people by the hands of the apostles; and they were all with one accord in Solomon's Porch.
  • AKJV

    And by the hands of the apostles were many signs and wonders worked among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch.
  • NRSV

    Now many signs and wonders were done among the people through the apostles. And they were all together in Solomon's Portico.
  • NIV

    The apostles performed many miraculous signs and wonders among the people. And all the believers used to meet together in Solomon's Colonnade.
  • NIRV

    The apostles did many miraculous signs and wonders among the people. All the believers used to meet together at Solomon's Porch.
  • NLT

    The apostles were performing many miraculous signs and wonders among the people. And all the believers were meeting regularly at the Temple in the area known as Solomon's Colonnade.
Total 42 Verses, Selected Verse 12 / 42
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References