ORV
2. ପ୍ରିୟ ବନ୍ଧୁ, ତୁମ୍ଭ ଆତ୍ମାର ଯେପରି ମଙ୍ଗଳ ହେଉଅଛି, ସେହିପରି ସର୍ବ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭର ମଙ୍ଗଳ ହେଉ ଓ ତୁମ୍ଭେ ସ୍ଵାସ୍ଥ୍ୟ ଭୋଗ କରୁଥାଅ, ଏହା ମୋହର ପ୍ରାର୍ଥନା ।
IRVOR
2. ପ୍ରିୟ ବନ୍ଧୁ, ତୁମ୍ଭ ଆତ୍ମାର ଯେପରି ମଙ୍ଗଳ ହେଉଅଛି, ସେହିପରି ସର୍ବ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭର ମଙ୍ଗଳ ହେଉ ଓ ତୁମ୍ଭେ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ଭୋଗ କରୁଥାଅ, ଏହା ମୋହର ପ୍ରାର୍ଥନା ।
KJV
2. Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
AMP
2. Beloved, I pray that you may prosper in every way and [that your body] may keep well, even as [I know] your soul keeps well and prospers.
KJVP
YLT
2. beloved, concerning all things I desire thee to prosper, and to be in health, even as thy soul doth prosper,
ASV
2. Beloved, I pray that in all things thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
WEB
2. Beloved, I pray that you may prosper in all things and be healthy, even as your soul prospers.
NASB
2. Beloved, I hope you are prospering in every respect and are in good health, just as your soul is prospering.
ESV
2. Beloved, I pray that all may go well with you and that you may be in good health, as it goes well with your soul.
RV
2. Beloved, I pray that in all things thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
RSV
2. Beloved, I pray that all may go well with you and that you may be in health; I know that it is well with your soul.
NKJV
2. Beloved, I pray that you may prosper in all things and be in health, just as your soul prospers.
MKJV
2. Beloved, in regard to all things I pray that you prosper and be in health, even as your soul prospers.
AKJV
2. Beloved, I wish above all things that you may prosper and be in health, even as your soul prospers.
NRSV
2. Beloved, I pray that all may go well with you and that you may be in good health, just as it is well with your soul.
NIV
2. Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well.
NIRV
2. Dear friend, I know that your spiritual life is going well. I pray that you also may enjoy good health. And I pray that everything else may go well with you.
NLT
2. Dear friend, I hope all is well with you and that you are as healthy in body as you are strong in spirit.
MSG
GNB
NET
ERVEN