ORV
14. କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭେ ଯାହା ଯାହା ଶିକ୍ଷା କରିଅଛ, ଆଉ, ଯେସମସ୍ତ ବିଷୟର ନିଶ୍ଚିତ ବୋଧ ପାଇଅଛ, ସେସବୁରେ ସ୍ଥିର ହୋଇ ରହିଥାଅ, କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଜାଣୁଅଛ, କେଉଁମାନଙ୍କଠାରୁ ସେହିସବୁ ଶିକ୍ଷା କରିଅଛ;
IRVOR
14. କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭେ ଯାହା ଯାହା ଶିକ୍ଷା କରିଅଛ ଆଉ ଯେ ସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ନିଶ୍ଚିତ ବିଶ୍ୱାସ କରିଅଛ, ସେସବୁରେ ସ୍ଥିର ହୋଇ ରହିଥାଅ, କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଜାଣୁଅଛ, କେଉଁମାନଙ୍କଠାରୁ ସେହି ସବୁ ଶିକ୍ଷା କରିଅଛ;
KJV
14. But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned [them; ]
AMP
14. But as for you, continue to hold to the things that you have learned and of which you are convinced, knowing from whom you learned [them],
KJVP
YLT
14. And thou -- be remaining in the things which thou didst learn and wast entrusted with, having known from whom thou didst learn,
ASV
14. But abide thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them.
WEB
14. But you remain in the things which you have learned and have been assured of, knowing from whom you have learned them.
NASB
14. But you, remain faithful to what you have learned and believed, because you know from whom you learned it,
ESV
14. But as for you, continue in what you have learned and have firmly believed, knowing from whom you learned it
RV
14. But abide thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;
RSV
14. But as for you, continue in what you have learned and have firmly believed, knowing from whom you learned it
NKJV
14. But you must continue in the things which you have learned and been assured of, knowing from whom you have learned [them,]
MKJV
14. But continue in the things that you have learned and have been assured of, knowing from whom you have learned them,
AKJV
14. But continue you in the things which you have learned and have been assured of, knowing of whom you have learned them;
NRSV
14. But as for you, continue in what you have learned and firmly believed, knowing from whom you learned it,
NIV
14. But as for you, continue in what you have learned and have become convinced of, because you know those from whom you learned it,
NIRV
14. But I want you to continue to follow what you have learned. Don't give up what you are sure of. You know the people you learned it from.
NLT
14. But you must remain faithful to the things you have been taught. You know they are true, for you know you can trust those who taught you.
MSG
GNB
NET
ERVEN