ORV
32. ଯିହୋଶାଫଟ୍ ଆପଣା ପିତା ଆସାଙ୍କର ପଥରେ ଚାଲିଲେ ଓ ତହିଁରୁ ବିମୁଖ ନୋହି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଯଥାର୍ଥ କର୍ମ କଲେ ।
IRVOR
32. ଯିହୋଶାଫଟ୍ ଆପଣା ପିତା ଆସାଙ୍କର ପଥରେ ଚାଲିଲେ ଓ ତହିଁରୁ ବିମୁଖ ନୋହି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଯଥାର୍ଥ କର୍ମ କଲେ।
KJV
32. And he walked in the way of Asa his father, and departed not from it, doing [that which was] right in the sight of the LORD.
AMP
32. And he walked in the ways of Asa his father and departed not from it, doing what was right in the sight of the Lord.
KJVP
YLT
32. And he walketh in the way of his father Asa, and hath not turned aside from it, to do that which is right in the eyes of Jehovah.
ASV
32. And he walked in the way of Asa his father, and turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of Jehovah.
WEB
32. He walked in the way of Asa his father, and didn't turn aside from it, doing that which was right in the eyes of Yahweh.
NASB
32. He followed the path of his father Asa unswervingly, doing what was right in the LORD'S sight.
ESV
32. He walked in the way of Asa his father and did not turn aside from it, doing what was right in the sight of the LORD.
RV
32. And he walked in the way of Asa his father, and turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of the LORD.
RSV
32. He walked in the way of Asa his father and did not turn aside from it; he did what was right in the sight of the LORD.
NKJV
32. And he walked in the way of his father Asa, and did not turn aside from it, doing [what was] right in the sight of the LORD.
MKJV
32. And he walked in the way of Asa his father, and did not depart from it, doing the right in the sight of Jehovah.
AKJV
32. And he walked in the way of Asa his father, and departed not from it, doing that which was right in the sight of the LORD.
NRSV
32. He walked in the way of his father Asa and did not turn aside from it, doing what was right in the sight of the LORD.
NIV
32. He walked in the ways of his father Asa and did not stray from them; he did what was right in the eyes of the LORD.
NIRV
32. Jehoshaphat followed the ways of his father Asa. He didn't wander away from them. He did what was right in the eyes of the Lord.
NLT
32. Jehoshaphat was a good king, following the ways of his father, Asa. He did what was pleasing in the LORD's sight.
MSG
GNB
NET
ERVEN