ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
1. ଅନନ୍ତର ଦାଉଦଙ୍କୁ ବଧ କରିବା ପାଇଁ ଶାଉଲ ଆପଣା ପୁତ୍ର ଯୋନାଥନକୁ ଓ ଆପଣା ଦାସ ସମସ୍ତଙ୍କୁ କହିଲେ ।

IRVOR
1. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଦାଉଦଙ୍କୁ ବଧ କରିବା ପାଇଁ ଶାଉଲ ଆପଣା ପୁତ୍ର ଯୋନାଥନକୁ ଓ ଆପଣା ଦାସ ସମସ୍ତଙ୍କୁ କହିଲେ।



KJV
1. And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.

AMP
1. NOW SAUL told Jonathan his son and all his servants that they must kill David.

KJVP

YLT
1. And Saul speaketh unto Jonathan his son, and unto all his servants, to put David to death,

ASV
1. And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David. But Jonathan, Sauls son, delighted much in David.

WEB
1. Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul's son, delighted much in David.

NASB
1. Saul discussed his intention of killing David with his son Jonathan and with all his servants. But Saul's son Jonathan, who was very fond of David,

ESV
1. And Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul's son, delighted much in David.

RV
1. And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David. But Jonathan Saul-s son delighted much in David.

RSV
1. And Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul's son, delighted much in David.

NKJV
1. Now Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants, that they should kill David; but Jonathan, Saul's son, delighted greatly in David.

MKJV
1. And Saul said to his son Jonathan, and to all his servants, to kill David.

AKJV
1. And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.

NRSV
1. Saul spoke with his son Jonathan and with all his servants about killing David. But Saul's son Jonathan took great delight in David.

NIV
1. Saul told his son Jonathan and all the attendants to kill David. But Jonathan was very fond of David

NIRV
1. Saul told his son Jonathan and all of the attendants to kill David. But Jonathan liked David very much.

NLT
1. Saul now urged his servants and his son Jonathan to assassinate David. But Jonathan, because of his close friendship with David,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 24 Verses, Selected Verse 1 / 24
  • ଅନନ୍ତର ଦାଉଦଙ୍କୁ ବଧ କରିବା ପାଇଁ ଶାଉଲ ଆପଣା ପୁତ୍ର ଯୋନାଥନକୁ ଓ ଆପଣା ଦାସ ସମସ୍ତଙ୍କୁ କହିଲେ ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଦାଉଦଙ୍କୁ ବଧ କରିବା ପାଇଁ ଶାଉଲ ଆପଣା ପୁତ୍ର ଯୋନାଥନକୁ ଓ ଆପଣା ଦାସ ସମସ୍ତଙ୍କୁ କହିଲେ।
  • KJV

    And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
  • AMP

    NOW SAUL told Jonathan his son and all his servants that they must kill David.
  • YLT

    And Saul speaketh unto Jonathan his son, and unto all his servants, to put David to death,
  • ASV

    And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David. But Jonathan, Sauls son, delighted much in David.
  • WEB

    Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul's son, delighted much in David.
  • NASB

    Saul discussed his intention of killing David with his son Jonathan and with all his servants. But Saul's son Jonathan, who was very fond of David,
  • ESV

    And Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul's son, delighted much in David.
  • RV

    And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David. But Jonathan Saul-s son delighted much in David.
  • RSV

    And Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul's son, delighted much in David.
  • NKJV

    Now Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants, that they should kill David; but Jonathan, Saul's son, delighted greatly in David.
  • MKJV

    And Saul said to his son Jonathan, and to all his servants, to kill David.
  • AKJV

    And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
  • NRSV

    Saul spoke with his son Jonathan and with all his servants about killing David. But Saul's son Jonathan took great delight in David.
  • NIV

    Saul told his son Jonathan and all the attendants to kill David. But Jonathan was very fond of David
  • NIRV

    Saul told his son Jonathan and all of the attendants to kill David. But Jonathan liked David very much.
  • NLT

    Saul now urged his servants and his son Jonathan to assassinate David. But Jonathan, because of his close friendship with David,
Total 24 Verses, Selected Verse 1 / 24
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References