ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଗୀତସଂହିତା
ORV
15. ଯେହେତୁ ଶାସନ ଧର୍ମ ପକ୍ଷରେ ବାହୁଡ଼ିବ; ପୁଣି, ସରଳାନ୍ତଃକରଣ ଲୋକସମସ୍ତେ ତହିଁର ଅନୁଗାମୀ ହେବେ ।

IRVOR
15. ଯେହେତୁ ଶାସନ ଧର୍ମ ପକ୍ଷରେ ବାହୁଡ଼ିବ; ପୁଣି, ସରଳାନ୍ତଃକରଣ ଲୋକସମସ୍ତେ ତହିଁର ଅନୁଗାମୀ ହେବେ।



KJV
15. But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.

AMP
15. For justice will return to the [uncompromisingly] righteous, and all the upright in heart will follow it.

KJVP

YLT
15. For to righteousness judgment turneth back, And after it all the upright of heart,

ASV
15. For judgment shall return unto righteousness; And all the upright in heart shall follow it.

WEB
15. For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.

NASB
15. Judgment shall again be just, and all the upright of heart will follow it.

ESV
15. for justice will return to the righteous, and all the upright in heart will follow it.

RV
15. For judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.

RSV
15. for justice will return to the righteous, and all the upright in heart will follow it.

NKJV
15. But judgment will return to righteousness, And all the upright in heart will follow it.

MKJV
15. But judgment shall return to righteousness; and all the upright in heart shall follow it.

AKJV
15. But judgment shall return to righteousness: and all the upright in heart shall follow it.

NRSV
15. for justice will return to the righteous, and all the upright in heart will follow it.

NIV
15. Judgment will again be founded on righteousness, and all the upright in heart will follow it.

NIRV
15. He will again judge people in keeping with what is right. All those who have honest hearts will follow the right way.

NLT
15. Judgment will again be founded on justice, and those with virtuous hearts will pursue it.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 15 / 23
  • ଯେହେତୁ ଶାସନ ଧର୍ମ ପକ୍ଷରେ ବାହୁଡ଼ିବ; ପୁଣି, ସରଳାନ୍ତଃକରଣ ଲୋକସମସ୍ତେ ତହିଁର ଅନୁଗାମୀ ହେବେ ।
  • IRVOR

    ଯେହେତୁ ଶାସନ ଧର୍ମ ପକ୍ଷରେ ବାହୁଡ଼ିବ; ପୁଣି, ସରଳାନ୍ତଃକରଣ ଲୋକସମସ୍ତେ ତହିଁର ଅନୁଗାମୀ ହେବେ।
  • KJV

    But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
  • AMP

    For justice will return to the uncompromisingly righteous, and all the upright in heart will follow it.
  • YLT

    For to righteousness judgment turneth back, And after it all the upright of heart,
  • ASV

    For judgment shall return unto righteousness; And all the upright in heart shall follow it.
  • WEB

    For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
  • NASB

    Judgment shall again be just, and all the upright of heart will follow it.
  • ESV

    for justice will return to the righteous, and all the upright in heart will follow it.
  • RV

    For judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
  • RSV

    for justice will return to the righteous, and all the upright in heart will follow it.
  • NKJV

    But judgment will return to righteousness, And all the upright in heart will follow it.
  • MKJV

    But judgment shall return to righteousness; and all the upright in heart shall follow it.
  • AKJV

    But judgment shall return to righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
  • NRSV

    for justice will return to the righteous, and all the upright in heart will follow it.
  • NIV

    Judgment will again be founded on righteousness, and all the upright in heart will follow it.
  • NIRV

    He will again judge people in keeping with what is right. All those who have honest hearts will follow the right way.
  • NLT

    Judgment will again be founded on justice, and those with virtuous hearts will pursue it.
Total 23 Verses, Selected Verse 15 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References