ORV
49. ହେ ପ୍ରଭୋ, ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ବିଶ୍ଵସ୍ତତା ଦ୍ଵାରା ଦାଉଦଙ୍କ ନିକଟରେ ଯାହା ଶପଥ କରିଥିଲ, ତୁମ୍ଭର ସେହି ପୂର୍ବ ବିବିଧ ଦୟା କାହିଁ?
IRVOR
49. ହେ ପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ବିଶ୍ୱସ୍ତତା ଦ୍ୱାରା ଦାଉଦଙ୍କ ନିକଟରେ ଯାହା ଶପଥ କରିଥିଲ, ତୁମ୍ଭର ସେହି ପୂର୍ବ ବିବିଧ ଦୟା କାହିଁ ?
KJV
49. Lord, where [are] thy former lovingkindnesses, [which] thou swarest unto David in thy truth?
AMP
49. Lord, where are Your former loving-kindnesses [shown in the reigns of David and Solomon], which You swore to David in Your faithfulness?
KJVP
YLT
49. Where [are] Thy former kindnesses, O Lord. Thou hast sworn to David in Thy faithfulness,
ASV
49. Lord, where are thy former lovingkindnesses, Which thou swarest unto David in thy faithfulness?
WEB
49. Lord, where are your former loving kindnesses, Which you swore to David in your faithfulness?
NASB
49. What mortal can live and not see death? Who can escape the power of Sheol? Selah
ESV
49. Lord, where is your steadfast love of old, which by your faithfulness you swore to David?
RV
49. Lord, where are thy former mercies, which thou swarest unto David in thy faithfulness?
RSV
49. Lord, where is thy steadfast love of old, which by thy faithfulness thou didst swear to David?
NKJV
49. Lord, where [are] Your former lovingkindnesses, [Which] You swore to David in Your truth?
MKJV
49. O Lord, where are Your former loving-kindnesses which You swore to David in Your truth?
AKJV
49. Lord, where are your former loving kindnesses, which you swore to David in your truth?
NRSV
49. Lord, where is your steadfast love of old, which by your faithfulness you swore to David?
NIV
49. O Lord, where is your former great love, which in your faithfulness you swore to David?
NIRV
49. Lord, where is the great love you used to have? You faithfully promised it to David.
NLT
49. Lord, where is your unfailing love? You promised it to David with a faithful pledge.
MSG
GNB
NET
ERVEN