ORV
2. ମୋʼ ମନ ଉଦ୍ବିଗ୍ନ ହେବା ବେଳେ ମୁଁ ପୃଥିବୀର ପ୍ରାନ୍ତରୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଡାକିବି; ମୋʼଠାରୁ ଉଚ୍ଚତର ଶୈଳକୁ ମୋତେ ନେଇଯାଅ ।
IRVOR
2. ମୋ’ ମନ ଉଦ୍ବିଗ୍ନ ହେବା ବେଳେ ମୁଁ ପୃଥିବୀର ପ୍ରାନ୍ତରୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଡାକିବି; ମୋ’ଠାରୁ ଉଚ୍ଚତର ଶୈଳକୁ ମୋତେ ନେଇଯାଅ।
KJV
2. From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock [that] is higher than I.
AMP
2. From the end of the earth will I cry to You, when my heart is overwhelmed and fainting; lead me to the rock that is higher than I [yes, a rock that is too high for me].
KJVP
YLT
2. From the end of the land unto Thee I call, In the feebleness of my heart, Into a rock higher than I Thou dost lead me.
ASV
2. From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: Lead me to the rock that is higher than I.
WEB
2. From the end of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.
NASB
2. Hear my cry, O God, listen to my prayer!
ESV
2. from the end of the earth I call to you when my heart is faint. Lead me to the rock that is higher than I,
RV
2. From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
RSV
2. from the end of the earth I call to thee, when my heart is faint. Lead thou me to the rock that is higher than I;
NKJV
2. From the end of the earth I will cry to You, When my heart is overwhelmed; Lead me to the rock that is higher than I.
MKJV
2. From the end of the earth I cry to You when my heart is faint; Lead me to the Rock higher than I.
AKJV
2. From the end of the earth will I cry to you, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
NRSV
2. From the end of the earth I call to you, when my heart is faint. Lead me to the rock that is higher than I;
NIV
2. From the ends of the earth I call to you, I call as my heart grows faint; lead me to the rock that is higher than I.
NIRV
2. From a place far away I call out to you. I call out as my heart gets weaker. Lead me to the safety of a rock that is high above me.
NLT
2. From the ends of the earth, I cry to you for help when my heart is overwhelmed. Lead me to the towering rock of safety,
MSG
GNB
NET
ERVEN