ORV
69. ଅହଙ୍କାରୀମାନେ ମୋʼ ବିରୁଦ୍ଧରେ ମିଥ୍ୟାକଥା କଳ୍ପନା କରିଅଛନ୍ତି; ମୁଁ ସର୍ବାନ୍ତଃକରଣରେ ତୁମ୍ଭର ବିଧାନସବୁ ପାଳନ କରିବି ।
IRVOR
69. ଅହଙ୍କାରୀମାନେ ମୋ’ ବିରୁଦ୍ଧରେ ମିଥ୍ୟାକଥା କଳ୍ପନା କରିଅଛନ୍ତି; ମୁଁ ସର୍ବାନ୍ତଃକରଣରେ ତୁମ୍ଭର ବିଧାନସବୁ ପାଳନ କରିବି।
KJV
69. The proud have forged a lie against me: [but] I will keep thy precepts with [my] whole heart.
AMP
69. The arrogant and godless have put together a lie against me, but I will keep Your precepts with my whole heart.
KJVP
YLT
69. Forged against me falsehood have the proud, I with the whole heart keep Thy precepts.
ASV
69. The proud have forged a lie against me: With my whole heart will I keep thy precepts.
WEB
69. The proud have smeared a lie upon me. With my whole heart, I will keep your precepts.
NASB
69. The arrogant smear me with lies, but I observe your precepts with all my heart.
ESV
69. The insolent smear me with lies, but with my whole heart I keep your precepts;
RV
69. The proud have forged a lie against me: with my whole heart will I keep thy precepts.
RSV
69. The godless besmear me with lies, but with my whole heart I keep thy precepts;
NKJV
69. The proud have forged a lie against me, [But] I will keep Your precepts with [my] whole heart.
MKJV
69. The proud have forged a lie against me; I will keep Your Commandments with all my heart.
AKJV
69. The proud have forged a lie against me: but I will keep your precepts with my whole heart.
NRSV
69. The arrogant smear me with lies, but with my whole heart I keep your precepts.
NIV
69. Though the arrogant have smeared me with lies, I keep your precepts with all my heart.
NIRV
69. Proud people have spread lies about me and have taken away my good name. But I follow your rules with all my heart.
NLT
69. Arrogant people smear me with lies, but in truth I obey your commandments with all my heart.
MSG
GNB
NET
ERVEN