ORV
22. କିନ୍ତୁ ଶରୀରରେ ଜୀବନଧାରଣ ଯଦି ମୋʼ ପକ୍ଷରେ ଫଳପ୍ରଦ କାର୍ଯ୍ୟସାଧନ ହୁଏ, ତେବେ ମୁଁ କଅଣ ପସନ୍ଦ କରିବି, ତାହା ଜାଣେ ନାହିଁ ।
IRVOR
22. କିନ୍ତୁ ଶରୀରରେ ଜୀବନଧାରଣ ଯଦି ମୋ' ପକ୍ଷରେ ଫଳପ୍ରଦ କାର୍ଯ୍ୟ ସାଧନ ହୁଏ, ତେବେ ମୁଁ କ'ଣ ପସନ୍ଦ କରିବି, ତାହା ଜାଣେ ନାହିଁ ।
KJV
22. But if I live in the flesh, this [is] the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
AMP
22. If, however, it is to be life in the flesh and I am to live on here, that means fruitful service for me; so I can say nothing as to my personal preference [I cannot choose],
KJVP
YLT
22. And if to live in the flesh [is] to me a fruit of work, then what shall I choose? I know not;
ASV
22. But if to live in the flesh, --if this shall bring fruit from my work, then what I shall choose I know not.
WEB
22. But if I live on in the flesh, this will bring fruit from my work; yet I don't make known what I will choose.
NASB
22. If I go on living in the flesh, that means fruitful labor for me. And I do not know which I shall choose.
ESV
22. If I am to live in the flesh, that means fruitful labor for me. Yet which I shall choose I cannot tell.
RV
22. But if to live in the flesh,--{cf15i if} this is the fruit of my work, then what I shall choose I wot not.
RSV
22. If it is to be life in the flesh, that means fruitful labor for me. Yet which I shall choose I cannot tell.
NKJV
22. But if [I] live on in the flesh, this [will mean] fruit from [my] labor; yet what I shall choose I cannot tell.
MKJV
22. But if I live in the flesh, this is the fruit of my labor. Yet I do not know what I shall choose.
AKJV
22. But if I live in the flesh, this is the fruit of my labor: yet what I shall choose I know not.
NRSV
22. If I am to live in the flesh, that means fruitful labor for me; and I do not know which I prefer.
NIV
22. If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labour for me. Yet what shall I choose? I do not know!
NIRV
22. Suppose I go on living in my body. Then I will be able to carry on my work. It will bear a lot of fruit. But what should I choose? I don't know.
NLT
22. But if I live, I can do more fruitful work for Christ. So I really don't know which is better.
MSG
GNB
NET
ERVEN