ORV
5. ତହିଁ ଉତ୍ତାରେ ଶୟତାନ ତାହାଙ୍କୁ ପୁଣ୍ୟ ନଗରୀକୁ ଘେନିଯାଇ ମନ୍ଦିରର ଛାତ ଉପରେ ଠିଆ କରାଇ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲା,
IRVOR
5. ତହିଁ ଉତ୍ତାରେ ଶୟତାନ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ପୁଣ୍ୟ ନଗରୀକୁ ନେଇଯାଇ ମନ୍ଦିରର ଛାତ ଉପରେ ଠିଆ କରାଇ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲା,
KJV
5. Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,
AMP
5. Then the devil took Him into the holy city and placed Him on a turret (pinnacle, gable) of the temple sanctuary. [Neh. 11:1; Dan. 9:24.]
KJVP
YLT
5. Then doth the Devil take him to the [holy] city, and doth set him on the pinnacle of the temple,
ASV
5. Then the devil taketh him into the holy city; and he set him on the pinnacle of the temple,
WEB
5. Then the devil took him into the holy city. He set him on the pinnacle of the temple,
NASB
5. Then the devil took him to the holy city, and made him stand on the parapet of the temple,
ESV
5. Then the devil took him to the holy city and set him on the pinnacle of the temple
RV
5. Then the devil taketh him into the holy city; and he set him on the pinnacle of the temple,
RSV
5. Then the devil took him to the holy city, and set him on the pinnacle of the temple,
NKJV
5. Then the devil took Him up into the holy city, set Him on the pinnacle of the temple,
MKJV
5. Then the Devil took Him up into the holy city and set Him upon a pinnacle of the Temple.
AKJV
5. Then the devil takes him up into the holy city, and sets him on a pinnacle of the temple,
NRSV
5. Then the devil took him to the holy city and placed him on the pinnacle of the temple,
NIV
5. Then the devil took him to the holy city and had him stand on the highest point of the temple.
NIRV
5. Then the devil took Jesus to the holy city. He had him stand on the highest point of the temple.
NLT
5. Then the devil took him to the holy city, Jerusalem, to the highest point of the Temple,
MSG
GNB
NET
ERVEN