ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
31. ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ର ଯେତେବେଳେ ସମସ୍ତ ଦୂତଙ୍କ ସହିତ ସ୍ଵମହିମାରେ ଆଗମନ କରିବେ, ସେତେବେଳେ ସେ ଆପଣା ଗୌରବମୟ ସିଂହାସନରେ ଉପବେଶନ କରିବେ,

IRVOR
31. (ମାଥିଉ 16:27; 19:28) ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ର ଯେତେବେଳେ ସମସ୍ତ ଦୂତଙ୍କ ସହିତ ସ୍ୱମହିମାରେ ଆସିବେ, ସେତେବେଳେ ସେ ଆପଣା ଗୌରବମୟ ସିଂହାସନରେ ବସିବେ,



KJV
31. {SCJ}When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory: {SCJ.}

AMP
31. When the Son of Man comes in His glory (His majesty and splendor), and all the holy angels with Him, then He will sit on the throne of His glory.

KJVP

YLT
31. `And whenever the Son of Man may come in his glory, and all the holy messengers with him, then he shall sit upon a throne of his glory;

ASV
31. But when the Son of man shall come in his glory, and all the angels with him, then shall he sit on the throne of his glory:

WEB
31. "But when the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels with him, then he will sit on the throne of his glory.

NASB
31. "When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, he will sit upon his glorious throne,

ESV
31. "When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne.

RV
31. But when the Son of man shall come in his glory, and all the angels with him, then shall he sit on the throne of his glory:

RSV
31. "When the Son of man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne.

NKJV
31. " When the Son of Man comes in His glory, and all the holy angels with Him, then He will sit on the throne of His glory.

MKJV
31. But when the Son of Man comes in His glory, and all the holy angels with Him, then He shall sit on the throne of His glory.

AKJV
31. When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit on the throne of his glory:

NRSV
31. "When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit on the throne of his glory.

NIV
31. "When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, he will sit on his throne in heavenly glory.

NIRV
31. "The Son of Man will come in all his glory. All the angels will come with him. Then he will sit on his throne in the glory of heaven.

NLT
31. "But when the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit upon his glorious throne.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 46 Verses, Selected Verse 31 / 46
  • ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ର ଯେତେବେଳେ ସମସ୍ତ ଦୂତଙ୍କ ସହିତ ସ୍ଵମହିମାରେ ଆଗମନ କରିବେ, ସେତେବେଳେ ସେ ଆପଣା ଗୌରବମୟ ସିଂହାସନରେ ଉପବେଶନ କରିବେ,
  • IRVOR

    (ମାଥିଉ 16:27; 19:28) ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ର ଯେତେବେଳେ ସମସ୍ତ ଦୂତଙ୍କ ସହିତ ସ୍ୱମହିମାରେ ଆସିବେ, ସେତେବେଳେ ସେ ଆପଣା ଗୌରବମୟ ସିଂହାସନରେ ବସିବେ,
  • KJV

    When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:
  • AMP

    When the Son of Man comes in His glory (His majesty and splendor), and all the holy angels with Him, then He will sit on the throne of His glory.
  • YLT

    `And whenever the Son of Man may come in his glory, and all the holy messengers with him, then he shall sit upon a throne of his glory;
  • ASV

    But when the Son of man shall come in his glory, and all the angels with him, then shall he sit on the throne of his glory:
  • WEB

    "But when the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels with him, then he will sit on the throne of his glory.
  • NASB

    "When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, he will sit upon his glorious throne,
  • ESV

    "When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne.
  • RV

    But when the Son of man shall come in his glory, and all the angels with him, then shall he sit on the throne of his glory:
  • RSV

    "When the Son of man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne.
  • NKJV

    " When the Son of Man comes in His glory, and all the holy angels with Him, then He will sit on the throne of His glory.
  • MKJV

    But when the Son of Man comes in His glory, and all the holy angels with Him, then He shall sit on the throne of His glory.
  • AKJV

    When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit on the throne of his glory:
  • NRSV

    "When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit on the throne of his glory.
  • NIV

    "When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, he will sit on his throne in heavenly glory.
  • NIRV

    "The Son of Man will come in all his glory. All the angels will come with him. Then he will sit on his throne in the glory of heaven.
  • NLT

    "But when the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit upon his glorious throne.
Total 46 Verses, Selected Verse 31 / 46
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References