ORV
6. ପୁଣି, ସେ ସେମାନଙ୍କ ଅବିଶ୍ଵାସ ହେତୁ ଚମତ୍କୃତ ହେଲେ ।
IRVOR
6. ପୁଣି, ସେମାନଙ୍କ ଅବିଶ୍ୱାସ ହେତୁ ଚମତ୍କୃତ ହେଲେ ।
KJV
6. And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.
AMP
6. And He marveled because of their unbelief (their lack of faith in Him). And He went about among the surrounding villages and continued teaching.
KJVP
YLT
6. and he wondered because of their unbelief. And he was going round the villages, in a circle, teaching,
ASV
6. And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages teaching.
WEB
6. He marveled because of their unbelief. He went around the villages teaching.
NASB
6. He was amazed at their lack of faith. He went around to the villages in the vicinity teaching.
ESV
6. And he marveled because of their unbelief. And he went about among the villages teaching.
RV
6. And he marveled because of their unbelief. And he went round about the villages teaching.
RSV
6. And he marveled because of their unbelief. And he went about among the villages teaching.
NKJV
6. And He marveled because of their unbelief. Then He went about the villages in a circuit, teaching.
MKJV
6. And He marveled because of their unbelief. And He went around the villages, in a circuit, teaching.
AKJV
6. And he marveled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.
NRSV
6. And he was amazed at their unbelief. Then he went about among the villages teaching.
NIV
6. And he was amazed at their lack of faith. Then Jesus went round teaching from village to village.
NIRV
6. He was amazed because they had no faith. Jesus went around teaching from village to village.
NLT
6. And he was amazed at their unbelief. Then Jesus went from village to village, teaching the people.
MSG
GNB
NET
ERVEN