ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
2. ପୁଣି, ସପ୍ତାହର ପ୍ରଥମ ଦିବସର ଅତି ପ୍ରତ୍ୟୁଷରେ ସେମାନେ ସମାଧି ନିକଟକୁ ଗଲେ, ସେତେବେଳେ ସୂର୍ଯ୍ୟ ଉଠିଥିଲା ।

IRVOR
2. ପୁଣି, ସପ୍ତାହର ପ୍ରଥମ ଦିବସର ଅତି ପ୍ରତ୍ୟୁଷରେ ସେମାନେ ସମାଧି ନିକଟକୁ ଗଲେ, ସେତେବେଳେ ସୂର୍ଯ୍ୟ ଉଠିଲା ।



KJV
2. And very early in the morning the first [day] of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.

AMP
2. And very early on the first day of the week they came to the tomb; [by then] the sun had risen.

KJVP

YLT
2. and early in the morning of the first of the sabbaths, they come unto the sepulchre, at the rising of the sun,

ASV
2. And very early on the first day of the week, they come to the tomb when the sun was risen.

WEB
2. Very early on the first day of the week, they came to the tomb when the sun had risen.

NASB
2. Very early when the sun had risen, on the first day of the week, they came to the tomb.

ESV
2. And very early on the first day of the week, when the sun had risen, they went to the tomb.

RV
2. And very early on the first day of the week, they come to the tomb when the sun was risen.

RSV
2. And very early on the first day of the week they went to the tomb when the sun had risen.

NKJV
2. Very early in the morning, on the first [day] of the week, they came to the tomb when the sun had risen.

MKJV
2. And very early in the morning, the first day of the week, they came upon the tomb, the sun having risen.

AKJV
2. And very early in the morning the first day of the week, they came to the sepulcher at the rising of the sun.

NRSV
2. And very early on the first day of the week, when the sun had risen, they went to the tomb.

NIV
2. Very early on the first day of the week, just after sunrise, they were on their way to the tomb

NIRV
2. Very early on the first day of the week, they were on their way to the tomb. It was just after sunrise.

NLT
2. Very early on Sunday morning, just at sunrise, they went to the tomb.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 2 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • ପୁଣି, ସପ୍ତାହର ପ୍ରଥମ ଦିବସର ଅତି ପ୍ରତ୍ୟୁଷରେ ସେମାନେ ସମାଧି ନିକଟକୁ ଗଲେ, ସେତେବେଳେ ସୂର୍ଯ୍ୟ ଉଠିଥିଲା ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ସପ୍ତାହର ପ୍ରଥମ ଦିବସର ଅତି ପ୍ରତ୍ୟୁଷରେ ସେମାନେ ସମାଧି ନିକଟକୁ ଗଲେ, ସେତେବେଳେ ସୂର୍ଯ୍ୟ ଉଠିଲା ।
  • KJV

    And very early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.
  • AMP

    And very early on the first day of the week they came to the tomb; by then the sun had risen.
  • YLT

    and early in the morning of the first of the sabbaths, they come unto the sepulchre, at the rising of the sun,
  • ASV

    And very early on the first day of the week, they come to the tomb when the sun was risen.
  • WEB

    Very early on the first day of the week, they came to the tomb when the sun had risen.
  • NASB

    Very early when the sun had risen, on the first day of the week, they came to the tomb.
  • ESV

    And very early on the first day of the week, when the sun had risen, they went to the tomb.
  • RV

    And very early on the first day of the week, they come to the tomb when the sun was risen.
  • RSV

    And very early on the first day of the week they went to the tomb when the sun had risen.
  • NKJV

    Very early in the morning, on the first day of the week, they came to the tomb when the sun had risen.
  • MKJV

    And very early in the morning, the first day of the week, they came upon the tomb, the sun having risen.
  • AKJV

    And very early in the morning the first day of the week, they came to the sepulcher at the rising of the sun.
  • NRSV

    And very early on the first day of the week, when the sun had risen, they went to the tomb.
  • NIV

    Very early on the first day of the week, just after sunrise, they were on their way to the tomb
  • NIRV

    Very early on the first day of the week, they were on their way to the tomb. It was just after sunrise.
  • NLT

    Very early on Sunday morning, just at sunrise, they went to the tomb.
Total 20 Verses, Selected Verse 2 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References