ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
42. ଉଠ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯିବା; ଦେଖ, ଯେ ମୋତେ ଶତ୍ରୁ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରୁଅଛି, ସେ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ।

IRVOR
42. ଉଠ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯିବା, ଦେଖ, ଯେ ମୋତେ ଶତ୍ରୁ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରୁଅଛି, ସେ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ।



KJV
42. {SCJ}Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand. {SCJ.}

AMP
42. Get up, let us be going! See, My betrayer is at hand!

KJVP

YLT
42. rise, we may go, lo, he who is delivering me up hath come nigh.`

ASV
42. Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.

WEB
42. Arise, let us be going. Behold, he who betrays me is at hand."

NASB
42. Get up, let us go. See, my betrayer is at hand."

ESV
42. Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."

RV
42. Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.

RSV
42. Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."

NKJV
42. "Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand."

MKJV
42. Rise up, let us go. Lo, he who betrays Me is at hand.

AKJV
42. Rise up, let us go; see, he that betrays me is at hand.

NRSV
42. Get up, let us be going. See, my betrayer is at hand."

NIV
42. Rise! Let us go! Here comes my betrayer!"

NIRV
42. Get up! Let us go! Here comes the one who is handing me over to them!"

NLT
42. Up, let's be going. Look, my betrayer is here!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 72 Verses, Selected Verse 42 / 72
  • ଉଠ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯିବା; ଦେଖ, ଯେ ମୋତେ ଶତ୍ରୁ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରୁଅଛି, ସେ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ।
  • IRVOR

    ଉଠ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯିବା, ଦେଖ, ଯେ ମୋତେ ଶତ୍ରୁ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରୁଅଛି, ସେ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ।
  • KJV

    Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
  • AMP

    Get up, let us be going! See, My betrayer is at hand!
  • YLT

    rise, we may go, lo, he who is delivering me up hath come nigh.`
  • ASV

    Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.
  • WEB

    Arise, let us be going. Behold, he who betrays me is at hand."
  • NASB

    Get up, let us go. See, my betrayer is at hand."
  • ESV

    Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."
  • RV

    Arise, let us be going: behold, he that betrayeth me is at hand.
  • RSV

    Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."
  • NKJV

    "Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand."
  • MKJV

    Rise up, let us go. Lo, he who betrays Me is at hand.
  • AKJV

    Rise up, let us go; see, he that betrays me is at hand.
  • NRSV

    Get up, let us be going. See, my betrayer is at hand."
  • NIV

    Rise! Let us go! Here comes my betrayer!"
  • NIRV

    Get up! Let us go! Here comes the one who is handing me over to them!"
  • NLT

    Up, let's be going. Look, my betrayer is here!"
Total 72 Verses, Selected Verse 42 / 72
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References