ORV
28. ସେଥିରେ ପିତର କହିଲେ, ଦେଖନ୍ତୁ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣାର ସର୍ବସ୍ଵ ପରିତ୍ୟାଗ କରି ଆପଣଙ୍କ ଅନୁଗାମୀ ହୋଇଅଛୁ ।
IRVOR
28. ସେଥିରେ ପିତର କହିଲେ, ଦେଖନ୍ତୁ, ଆମ୍ଭେମାନେ ନିଜ ନିଜର ସବୁ କିଛି ଛାଡ଼ି ଆପଣଙ୍କ ଅନୁଗାମୀ ହୋଇଅଛୁ ।
KJV
28. Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
AMP
28. And Peter said, See, we have left our own [things--home, family, and business] and have followed You.
KJVP
YLT
28. And Peter said, `Lo, we left all, and did follow thee;`
ASV
28. And Peter said, Lo, we have left our own, and followed thee.
WEB
28. Peter said, "Look, we have left everything, and followed you."
NASB
28. Then Peter said, "We have given up our possessions and followed you."
ESV
28. And Peter said, "See, we have left our homes and followed you."
RV
28. And Peter said, Lo, we have left our own, and followed thee.
RSV
28. And Peter said, "Lo, we have left our homes and followed you."
NKJV
28. Then Peter said, "See, we have left all and followed You."
MKJV
28. And Peter said, Lo, we have left all and have followed You.
AKJV
28. Then Peter said, See, we have left all, and followed you.
NRSV
28. Then Peter said, "Look, we have left our homes and followed you."
NIV
28. Peter said to him, "We have left all we had to follow you!"
NIRV
28. Peter said to him, "We have left everything we had in order to follow you!"
NLT
28. Peter said, "We've left our homes to follow you."
MSG
GNB
NET
ERVEN