ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ
ORV
23. ଅର୍ଥାତ୍, ଯାଜକର ପ୍ରତ୍ୟେକ ଭକ୍ଷ୍ୟ-ନୈବେଦ୍ୟ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ରୂପେ ଦଗ୍ଧ ହେବ; ତାହା ଭୋଜନ କରାଯିବ ନାହିଁ ।

IRVOR
23. ଅର୍ଥାତ୍‍, ଯାଜକର ପ୍ରତ୍ୟେକ ଭକ୍ଷ୍ୟ ନୈବେଦ୍ୟ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ରୂପେ ଦଗ୍ଧ ହେବ; ତାହା ଭୋଜନ କରାଯିବ ନାହିଁ।”



KJV
23. For every meat offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.

AMP
23. For every cereal offering of the priest shall be wholly burned, and not be eaten.

KJVP

YLT
23. and every present of a priest is a whole burnt-offering; it is not eaten.`

ASV
23. And every meal-offering of the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.

WEB
23. Every meal offering of a priest shall be wholly burned. It shall not be eaten."

NASB
23. But no one may partake of any sin offering of which some blood has been brought into the meeting tent to make atonement in the sanctuary; such an offering must be burned up in the fire.

ESV
23. Every grain offering of a priest shall be wholly burned. It shall not be eaten."

RV
23. And every meal offering of the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.

RSV
23. Every cereal offering of a priest shall be wholly burned; it shall not be eaten."

NKJV
23. "For every grain offering for the priest shall be wholly burned. It shall not be eaten."

MKJV
23. For every food offering for the priest shall be wholly burnt. It shall not be eaten.

AKJV
23. For every meat offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.

NRSV
23. Every grain offering of a priest shall be wholly burned; it shall not be eaten.

NIV
23. Every grain offering of a priest shall be burned completely; it must not be eaten."

NIRV
23. Every grain offering a high priest offers must be completely burned up. It must not be eaten."

NLT
23. All such grain offerings of a priest must be burned up entirely. None of it may be eaten."

MSG
23. Every Grain-Offering of a priest is burned completely; it must not be eaten."

GNB

NET

ERVEN



Total 30 Verses, Selected Verse 23 / 30
  • ଅର୍ଥାତ୍, ଯାଜକର ପ୍ରତ୍ୟେକ ଭକ୍ଷ୍ୟ-ନୈବେଦ୍ୟ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ରୂପେ ଦଗ୍ଧ ହେବ; ତାହା ଭୋଜନ କରାଯିବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ଅର୍ଥାତ୍‍, ଯାଜକର ପ୍ରତ୍ୟେକ ଭକ୍ଷ୍ୟ ନୈବେଦ୍ୟ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ରୂପେ ଦଗ୍ଧ ହେବ; ତାହା ଭୋଜନ କରାଯିବ ନାହିଁ।”
  • KJV

    For every meat offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
  • AMP

    For every cereal offering of the priest shall be wholly burned, and not be eaten.
  • YLT

    and every present of a priest is a whole burnt-offering; it is not eaten.`
  • ASV

    And every meal-offering of the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
  • WEB

    Every meal offering of a priest shall be wholly burned. It shall not be eaten."
  • NASB

    But no one may partake of any sin offering of which some blood has been brought into the meeting tent to make atonement in the sanctuary; such an offering must be burned up in the fire.
  • ESV

    Every grain offering of a priest shall be wholly burned. It shall not be eaten."
  • RV

    And every meal offering of the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
  • RSV

    Every cereal offering of a priest shall be wholly burned; it shall not be eaten."
  • NKJV

    "For every grain offering for the priest shall be wholly burned. It shall not be eaten."
  • MKJV

    For every food offering for the priest shall be wholly burnt. It shall not be eaten.
  • AKJV

    For every meat offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
  • NRSV

    Every grain offering of a priest shall be wholly burned; it shall not be eaten.
  • NIV

    Every grain offering of a priest shall be burned completely; it must not be eaten."
  • NIRV

    Every grain offering a high priest offers must be completely burned up. It must not be eaten."
  • NLT

    All such grain offerings of a priest must be burned up entirely. None of it may be eaten."
  • MSG

    Every Grain-Offering of a priest is burned completely; it must not be eaten."
Total 30 Verses, Selected Verse 23 / 30
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References