ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହୋଶୂୟ
ORV
5. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଯିହୋଶୂୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣାକୁ ପବିତ୍ର କର, କାରଣ କାଲି ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକ୍ରିୟା କରିବେ ।

IRVOR
5. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଯିହୋଶୂୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣାକୁ ପବିତ୍ର କର, କାରଣ କାଲି ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକ୍ରିୟା କରିବେ।



KJV
5. And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.

AMP
5. And Joshua said to the people, Sanctify yourselves [that is, separate yourselves for a special holy purpose], for tomorrow the Lord will do wonders among you.

KJVP

YLT
5. And Joshua saith unto the people, `Sanctify yourselves, for to-morrow doth Jehovah do in your midst wonders.`

ASV
5. And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves; for tomorrow Jehovah will do wonders among you.

WEB
5. Joshua said to the people, Sanctify yourselves; for tomorrow Yahweh will do wonders among you.

NASB
5. Joshua also said to the people, "Sanctify yourselves, for tomorrow the LORD will perform wonders among you."

ESV
5. Then Joshua said to the people, "Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you."

RV
5. And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for tomorrow the LORD will do wonders among you.

RSV
5. And Joshua said to the people, "Sanctify yourselves; for tomorrow the LORD will do wonders among you."

NKJV
5. And Joshua said to the people, "Sanctify yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you."

MKJV
5. And Joshua said to the people, Sanctify yourselves, for tomorrow Jehovah will do wonders among you.

AKJV
5. And Joshua said to the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.

NRSV
5. Then Joshua said to the people, "Sanctify yourselves; for tomorrow the LORD will do wonders among you."

NIV
5. Joshua told the people, "Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do amazing things among you."

NIRV
5. Joshua spoke to the people. He said, "Set yourselves apart to the Lord. Tomorrow he'll do amazing things among you."

NLT
5. Then Joshua told the people, "Purify yourselves, for tomorrow the LORD will do great wonders among you."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 17 Verses, Selected Verse 5 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଯିହୋଶୂୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣାକୁ ପବିତ୍ର କର, କାରଣ କାଲି ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକ୍ରିୟା କରିବେ ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଯିହୋଶୂୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣାକୁ ପବିତ୍ର କର, କାରଣ କାଲି ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକ୍ରିୟା କରିବେ।
  • KJV

    And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.
  • AMP

    And Joshua said to the people, Sanctify yourselves that is, separate yourselves for a special holy purpose, for tomorrow the Lord will do wonders among you.
  • YLT

    And Joshua saith unto the people, `Sanctify yourselves, for to-morrow doth Jehovah do in your midst wonders.`
  • ASV

    And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves; for tomorrow Jehovah will do wonders among you.
  • WEB

    Joshua said to the people, Sanctify yourselves; for tomorrow Yahweh will do wonders among you.
  • NASB

    Joshua also said to the people, "Sanctify yourselves, for tomorrow the LORD will perform wonders among you."
  • ESV

    Then Joshua said to the people, "Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you."
  • RV

    And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for tomorrow the LORD will do wonders among you.
  • RSV

    And Joshua said to the people, "Sanctify yourselves; for tomorrow the LORD will do wonders among you."
  • NKJV

    And Joshua said to the people, "Sanctify yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you."
  • MKJV

    And Joshua said to the people, Sanctify yourselves, for tomorrow Jehovah will do wonders among you.
  • AKJV

    And Joshua said to the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.
  • NRSV

    Then Joshua said to the people, "Sanctify yourselves; for tomorrow the LORD will do wonders among you."
  • NIV

    Joshua told the people, "Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do amazing things among you."
  • NIRV

    Joshua spoke to the people. He said, "Set yourselves apart to the Lord. Tomorrow he'll do amazing things among you."
  • NLT

    Then Joshua told the people, "Purify yourselves, for tomorrow the LORD will do great wonders among you."
Total 17 Verses, Selected Verse 5 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References