ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୂନସ
ORV
9. ଏଥିରେ ପରମେଶ୍ଵର ଯୂନସଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ କଖାରୁ ଲତା ସକାଶୁ କ୍ରୋଧ କରି କି ଭଲ କରୁଅଛ? ତହିଁରେ ସେ କହିଲେ, ମରଣ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ହିଁ କ୍ରୋଧ କରିବାର ମୋର ଭଲ ।

IRVOR
9. ଏଥିରେ ପରମେଶ୍ୱର ଯୂନସଙ୍କୁ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭେ କଖାରୁ ଲତା ସକାଶୁ କ୍ରୋଧ କରି କି ଭଲ କରୁଅଛ ?” ତହିଁରେ ସେ କହିଲେ, “ମରଣ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ହିଁ କ୍ରୋଧ କରିବାର ମୋର ଭଲ।”



KJV
9. And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, [even] unto death.

AMP
9. And God said to Jonah, Do you do well to be angry for the loss of the gourd? And he said, I do well to be angry, angry enough to die!

KJVP

YLT
9. And God saith unto Jonah: `Is doing good displeasing to thee, because of the gourd?` and he saith, `To do good is displeasing to me -- unto death.`

ASV
9. And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even unto death.

WEB
9. God said to Jonah, "Is it right for you to be angry about the vine?" He said, "I am right to be angry, even to death."

NASB
9. But God said to Jonah, "Have you reason to be angry over the plant?" "I have reason to be angry," Jonah answered, "angry enough to die."

ESV
9. But God said to Jonah, "Do you do well to be angry for the plant?" And he said, "Yes, I do well to be angry, angry enough to die."

RV
9. And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry even unto death.

RSV
9. But God said to Jonah, "Do you do well to be angry for the plant?" And he said, "I do well to be angry, angry enough to die."

NKJV
9. Then God said to Jonah, "[Is it] right for you to be angry about the plant?" And he said, "[It is] right for me to be angry, even to death!"

MKJV
9. And God said to Jonah, Is your anger rightly kindled over the plant? And he said, My anger is rightly kindled, even to death.

AKJV
9. And God said to Jonah, Do you well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even to death.

NRSV
9. But God said to Jonah, "Is it right for you to be angry about the bush?" And he said, "Yes, angry enough to die."

NIV
9. But God said to Jonah, "Do you have a right to be angry about the vine?" "I do," he said. "I am angry enough to die."

NIRV
9. But God said to Jonah, "Do you have any right to be angry about what happened to the vine?" "I do," he said. "In fact, I'm angry enough to die."

NLT
9. Then God said to Jonah, "Is it right for you to be angry because the plant died?" "Yes," Jonah retorted, "even angry enough to die!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 11 Verses, Selected Verse 9 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • ଏଥିରେ ପରମେଶ୍ଵର ଯୂନସଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ କଖାରୁ ଲତା ସକାଶୁ କ୍ରୋଧ କରି କି ଭଲ କରୁଅଛ? ତହିଁରେ ସେ କହିଲେ, ମରଣ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ହିଁ କ୍ରୋଧ କରିବାର ମୋର ଭଲ ।
  • IRVOR

    ଏଥିରେ ପରମେଶ୍ୱର ଯୂନସଙ୍କୁ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭେ କଖାରୁ ଲତା ସକାଶୁ କ୍ରୋଧ କରି କି ଭଲ କରୁଅଛ ?” ତହିଁରେ ସେ କହିଲେ, “ମରଣ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ହିଁ କ୍ରୋଧ କରିବାର ମୋର ଭଲ।”
  • KJV

    And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even unto death.
  • AMP

    And God said to Jonah, Do you do well to be angry for the loss of the gourd? And he said, I do well to be angry, angry enough to die!
  • YLT

    And God saith unto Jonah: `Is doing good displeasing to thee, because of the gourd?` and he saith, `To do good is displeasing to me -- unto death.`
  • ASV

    And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even unto death.
  • WEB

    God said to Jonah, "Is it right for you to be angry about the vine?" He said, "I am right to be angry, even to death."
  • NASB

    But God said to Jonah, "Have you reason to be angry over the plant?" "I have reason to be angry," Jonah answered, "angry enough to die."
  • ESV

    But God said to Jonah, "Do you do well to be angry for the plant?" And he said, "Yes, I do well to be angry, angry enough to die."
  • RV

    And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry even unto death.
  • RSV

    But God said to Jonah, "Do you do well to be angry for the plant?" And he said, "I do well to be angry, angry enough to die."
  • NKJV

    Then God said to Jonah, "Is it right for you to be angry about the plant?" And he said, "It is right for me to be angry, even to death!"
  • MKJV

    And God said to Jonah, Is your anger rightly kindled over the plant? And he said, My anger is rightly kindled, even to death.
  • AKJV

    And God said to Jonah, Do you well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even to death.
  • NRSV

    But God said to Jonah, "Is it right for you to be angry about the bush?" And he said, "Yes, angry enough to die."
  • NIV

    But God said to Jonah, "Do you have a right to be angry about the vine?" "I do," he said. "I am angry enough to die."
  • NIRV

    But God said to Jonah, "Do you have any right to be angry about what happened to the vine?" "I do," he said. "In fact, I'm angry enough to die."
  • NLT

    Then God said to Jonah, "Is it right for you to be angry because the plant died?" "Yes," Jonah retorted, "even angry enough to die!"
Total 11 Verses, Selected Verse 9 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References