ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋୟେଲ
ORV
21. ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କର ଯେଉଁ ରକ୍ତ ପରିଷ୍କାର କରି ନାହୁଁ, ତାହା ପରିଷ୍କାର କରିବା; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ସିୟୋନରେ ବାସ କରନ୍ତି ।

IRVOR
21. ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କର ଯେଉଁ ରକ୍ତକୁ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ କରି ନାହୁଁ, ତାହା ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ କରିବା।” କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ସିୟୋନରେ ବାସ କରନ୍ତି।



KJV
21. For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion.

AMP
21. And I will cleanse and hold as innocent their blood and avenge it, blood which I have not cleansed, held innocent, and avenged, for the Lord dwells in Zion.

KJVP

YLT
21. And I have declared their blood innocent, [That] I did not declare innocent, And Jehovah is dwelling in Zion!

ASV
21. And I will cleanse their blood, that I have not cleansed: for Jehovah dwelleth in Zion.

WEB
21. I will cleanse their blood, That I have not cleansed: For Yahweh dwells in Zion."

NASB

ESV
21. I will avenge their blood, blood I have not avenged, for the LORD dwells in Zion."

RV
21. And I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion.

RSV
21. I will avenge their blood, and I will not clear the guilty, for the LORD dwells in Zion."

NKJV
21. "For I will acquit them of the guilt of bloodshed, whom I had not acquitted; For the LORD dwells in Zion."

MKJV
21. And I will cleanse their blood which I did not cleanse; and Jehovah is dwelling in Zion.

AKJV
21. For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwells in Zion.

NRSV
21. I will avenge their blood, and I will not clear the guilty, for the LORD dwells in Zion.

NIV
21. Their bloodguilt, which I have not pardoned, I will pardon." The LORD dwells in Zion!

NIRV
21. Egypt and Edom have spilled my people's blood. I will punish them for it." The Lord lives in Zion!

NLT
21. I will pardon my people's crimes, which I have not yet pardoned; and I, the LORD, will make my home in Jerusalem with my people."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 21 Verses, Selected Verse 21 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କର ଯେଉଁ ରକ୍ତ ପରିଷ୍କାର କରି ନାହୁଁ, ତାହା ପରିଷ୍କାର କରିବା; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ସିୟୋନରେ ବାସ କରନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କର ଯେଉଁ ରକ୍ତକୁ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ କରି ନାହୁଁ, ତାହା ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ କରିବା।” କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ସିୟୋନରେ ବାସ କରନ୍ତି।
  • KJV

    For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion.
  • AMP

    And I will cleanse and hold as innocent their blood and avenge it, blood which I have not cleansed, held innocent, and avenged, for the Lord dwells in Zion.
  • YLT

    And I have declared their blood innocent, That I did not declare innocent, And Jehovah is dwelling in Zion!
  • ASV

    And I will cleanse their blood, that I have not cleansed: for Jehovah dwelleth in Zion.
  • WEB

    I will cleanse their blood, That I have not cleansed: For Yahweh dwells in Zion."
  • ESV

    I will avenge their blood, blood I have not avenged, for the LORD dwells in Zion."
  • RV

    And I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion.
  • RSV

    I will avenge their blood, and I will not clear the guilty, for the LORD dwells in Zion."
  • NKJV

    "For I will acquit them of the guilt of bloodshed, whom I had not acquitted; For the LORD dwells in Zion."
  • MKJV

    And I will cleanse their blood which I did not cleanse; and Jehovah is dwelling in Zion.
  • AKJV

    For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwells in Zion.
  • NRSV

    I will avenge their blood, and I will not clear the guilty, for the LORD dwells in Zion.
  • NIV

    Their bloodguilt, which I have not pardoned, I will pardon." The LORD dwells in Zion!
  • NIRV

    Egypt and Edom have spilled my people's blood. I will punish them for it." The Lord lives in Zion!
  • NLT

    I will pardon my people's crimes, which I have not yet pardoned; and I, the LORD, will make my home in Jerusalem with my people."
Total 21 Verses, Selected Verse 21 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20 21
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References