ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍
ORV
7. କାରଣ ସମସ୍ତ ପ୍ରକାର ପଶୁ, ପକ୍ଷୀ, ସରୀସୃପ ଓ ଜଳଚର ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କୁ ମାନବ ଦ୍ଵାରା ବଶରେ ରଖାଯାଇ ପାରେ, ପୁଣି ବଶରେ ରଖାଯାଇଅଛି;

IRVOR
7. କାରଣ ସମସ୍ତ ପ୍ରକାର ପଶୁ, ପକ୍ଷୀ, ସରୀସୃପ ଓ ଜଳଚର ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କୁ ମାନବ ଦ୍ୱାରା ବଶରେ ରଖାଯାଇ ପାରେ, ପୁଣି, ବଶରେ ରଖାଯାଇଅଛି;



KJV
7. For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:

AMP
7. For every kind of beast and bird, of reptile and sea animal, can be tamed and has been tamed by human genius (nature).

KJVP

YLT
7. For every nature, both of beasts and of fowls, both of creeping things and things of the sea, is subdued, and hath been subdued, by the human nature,

ASV
7. For every kind of beasts and birds, of creeping things and things in the sea, is tamed, and hath been tamed by mankind.

WEB
7. For every kind of animal, bird, creeping thing, and thing in the sea, is tamed, and has been tamed by mankind.

NASB
7. For every kind of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by the human species,

ESV
7. For every kind of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by mankind,

RV
7. For every kind of beasts and birds, of creeping things and things in the sea, is tamed, and hath been tamed by mankind:

RSV
7. For every kind of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by humankind,

NKJV
7. For every kind of beast and bird, of reptile and creature of the sea, is tamed and has been tamed by mankind.

MKJV
7. For every kind of animals, and of birds, and of reptiles, and of sea-animals, is tamed, and has been tamed by mankind.

AKJV
7. For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and has been tamed of mankind:

NRSV
7. For every species of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by the human species,

NIV
7. All kinds of animals, birds, reptiles and creatures of the sea are being tamed and have been tamed by man,

NIRV
7. People have controlled all kinds of animals, birds, reptiles and creatures of the sea. They still control them.

NLT
7. People can tame all kinds of animals, birds, reptiles, and fish,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 18 Verses, Selected Verse 7 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18
  • କାରଣ ସମସ୍ତ ପ୍ରକାର ପଶୁ, ପକ୍ଷୀ, ସରୀସୃପ ଓ ଜଳଚର ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କୁ ମାନବ ଦ୍ଵାରା ବଶରେ ରଖାଯାଇ ପାରେ, ପୁଣି ବଶରେ ରଖାଯାଇଅଛି;
  • IRVOR

    କାରଣ ସମସ୍ତ ପ୍ରକାର ପଶୁ, ପକ୍ଷୀ, ସରୀସୃପ ଓ ଜଳଚର ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କୁ ମାନବ ଦ୍ୱାରା ବଶରେ ରଖାଯାଇ ପାରେ, ପୁଣି, ବଶରେ ରଖାଯାଇଅଛି;
  • KJV

    For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:
  • AMP

    For every kind of beast and bird, of reptile and sea animal, can be tamed and has been tamed by human genius (nature).
  • YLT

    For every nature, both of beasts and of fowls, both of creeping things and things of the sea, is subdued, and hath been subdued, by the human nature,
  • ASV

    For every kind of beasts and birds, of creeping things and things in the sea, is tamed, and hath been tamed by mankind.
  • WEB

    For every kind of animal, bird, creeping thing, and thing in the sea, is tamed, and has been tamed by mankind.
  • NASB

    For every kind of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by the human species,
  • ESV

    For every kind of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by mankind,
  • RV

    For every kind of beasts and birds, of creeping things and things in the sea, is tamed, and hath been tamed by mankind:
  • RSV

    For every kind of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by humankind,
  • NKJV

    For every kind of beast and bird, of reptile and creature of the sea, is tamed and has been tamed by mankind.
  • MKJV

    For every kind of animals, and of birds, and of reptiles, and of sea-animals, is tamed, and has been tamed by mankind.
  • AKJV

    For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and has been tamed of mankind:
  • NRSV

    For every species of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by the human species,
  • NIV

    All kinds of animals, birds, reptiles and creatures of the sea are being tamed and have been tamed by man,
  • NIRV

    People have controlled all kinds of animals, birds, reptiles and creatures of the sea. They still control them.
  • NLT

    People can tame all kinds of animals, birds, reptiles, and fish,
Total 18 Verses, Selected Verse 7 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References