ORV
9. ଦେଖ, ଆଦ୍ୟ ବିଷୟମାନ ସିଦ୍ଧ ହେଲା, ଆଉ ଆମ୍ଭେ ନୂତନ ବିଷୟମାନ ପ୍ରକାଶ କରୁ; ସେସବୁ ଅଙ୍କୁରିତ ହେବାର ପୂର୍ବେ ତଦ୍ବିଷୟ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଜଣାଉ ।
IRVOR
9. ଦେଖ, ଆଦ୍ୟ ବିଷୟମାନ ସିଦ୍ଧ ହେଲା, ଆଉ ଆମ୍ଭେ ନୂତନ ବିଷୟମାନ ପ୍ରକାଶ କରୁ; ସେହି ସବୁ ଅଙ୍କୁରିତ ହେବାର ପୂର୍ବେ ତଦ୍ବିଷୟ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଜଣାଉ।”
KJV
9. Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.
AMP
9. Behold, the former things have come to pass, and new things I now declare; before they spring forth I tell you of them.
KJVP
YLT
9. The former things, lo, have come, And new things I am declaring, Before they spring up I cause you to hear.
ASV
9. Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare; before they spring forth I tell you of them.
WEB
9. Behold, the former things have happened, and new things do I declare. Before they spring forth I tell you of them.
NASB
9. See, the earlier things have come to pass, new ones I now foretell; Before they spring into being, I announce them to you.
ESV
9. Behold, the former things have come to pass, and new things I now declare; before they spring forth I tell you of them."
RV
9. Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.
RSV
9. Behold, the former things have come to pass, and new things I now declare; before they spring forth I tell you of them."
NKJV
9. Behold, the former things have come to pass, And new things I declare; Before they spring forth I tell you of them."
MKJV
9. Behold, the former things have come to pass, and new things I declare; before they happen, I cause you to hear.
AKJV
9. Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.
NRSV
9. See, the former things have come to pass, and new things I now declare; before they spring forth, I tell you of them.
NIV
9. See, the former things have taken place, and new things I declare; before they spring into being I announce them to you."
NIRV
9. What I said would happen has taken place. Now I announce new things to you. Before they even begin to happen, I announce them to you."
NLT
9. Everything I prophesied has come true, and now I will prophesy again. I will tell you the future before it happens."
MSG
GNB
NET
ERVEN