ORV
8. କିନ୍ତୁ ଯେଉଁ ଶାସନର ସମସ୍ତେ ସହଭାଗୀ, ଯଦି ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେଥିର ଅଂଶୀ ନୁହଁ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ପୁତ୍ର ନ ହୋଇ ଜାରଜ ଅଟ ।
IRVOR
8. କିନ୍ତୁ ଯେଉଁ ଶାସନର ସମସ୍ତେ ସହଭାଗୀ, ଯଦି ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେଥିର ଅଂଶୀ ନୁହଁ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ପୁତ୍ର ନ ହୋଇ ଜାରଜ ଅଟ ।
KJV
8. But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons.
AMP
8. Now if you are exempt from correction and left without discipline in which all [of God's children] share, then you are illegitimate offspring and not true sons [at all]. [Prov. 3:11, 12.]
KJVP
YLT
8. and if ye are apart from chastening, of which all have become partakers, then bastards are ye, and not sons.
ASV
8. But if ye are without chastening, whereof all have been made partakers, then are ye bastards, and not sons.
WEB
8. But if you are without discipline, whereof all have been made partakers, then are you illegitimate, and not children.
NASB
8. If you are without discipline, in which all have shared, you are not sons but bastards.
ESV
8. If you are left without discipline, in which all have participated, then you are illegitimate children and not sons.
RV
8. But if ye are without chastening, whereof all have been made partakers, then are ye bastards, and not sons.
RSV
8. If you are left without discipline, in which all have participated, then you are illegitimate children and not sons.
NKJV
8. But if you are without chastening, of which all have become partakers, then you are illegitimate and not sons.
MKJV
8. But if you are without chastisement, of which all are partakers, then you are bastards and not sons.
AKJV
8. But if you be without chastisement, whereof all are partakers, then are you bastards, and not sons.
NRSV
8. If you do not have that discipline in which all children share, then you are illegitimate and not his children.
NIV
8. If you are not disciplined (and everyone undergoes discipline), then you are illegitimate children and not true sons.
NIRV
8. God trains all of his children. But what if he doesn't train you? Then you are like children of people who weren't married to each other. You are not truly God's children.
NLT
8. If God doesn't discipline you as he does all of his children, it means that you are illegitimate and are not really his children at all.
MSG
GNB
NET
ERVEN