ORV
4. ଦେଖ, ତାହାର ପ୍ରାଣ ଗର୍ବରେ ଫୁଲିଅଛି, ତାହା ସରଳ ନୁହେଁ; ମାତ୍ର ଧାର୍ମିକ ଲୋକ ଆପଣା ବିଶ୍ଵାସ ଦ୍ଵାରା ବଞ୍ଚିବ ।
IRVOR
4. ଦେଖ, ତାହାର ପ୍ରାଣ ଗର୍ବରେ ଫୁଲିଅଛି, ତାହା ସରଳ ନୁହେଁ; ମାତ୍ର ଧାର୍ମିକ ଲୋକ ଆପଣା ବିଶ୍ୱାସ ଦ୍ୱାରା ବଞ୍ଚିବ।
KJV
4. Behold, his soul [which] is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.
AMP
4. Look at the proud; his soul is not straight or right within him, but the [rigidly] just and the [uncompromisingly] righteous man shall live by his faith and in his faithfulness. [Rom. 1:17; Gal. 3:11.]
KJVP
YLT
4. Lo, a presumptuous one! Not upright is his soul within him, And the righteous by his stedfastness liveth.
ASV
4. Behold, his soul is puffed up, it is not upright in him; but the righteous shall live by his faith.
WEB
4. Behold, his soul is puffed up. It is not upright in him, but the righteous will live by his faith.
NASB
4. The rash man has no integrity; but the just man, because of his faith, shall live. Wealth, too, is treacherous: the proud, unstable man--
ESV
4. "Behold, his soul is puffed up; it is not upright within him, but the righteous shall live by his faith.
RV
4. Behold, his soul is puffed up, it is not upright in him: but the just shall live by his faith.
RSV
4. Behold, he whose soul is not upright in him shall fail, but the righteous shall live by his faith.
NKJV
4. " Behold the proud, His soul is not upright in him; But the just shall live by his faith.
MKJV
4. Behold, the soul of him is lifted up, and is not upright; but the just shall live by his faith.
AKJV
4. Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.
NRSV
4. Look at the proud! Their spirit is not right in them, but the righteous live by their faith.
NIV
4. "See, he is puffed up; his desires are not upright--but the righteous will live by his faith--
NIRV
4. "The Babylonians are very proud. What they want is not good. "But the one who is right with God will live by faith.
NLT
4. "Look at the proud! They trust in themselves, and their lives are crooked. But the righteous will live by their faithfulness to God.
MSG
GNB
NET
ERVEN