ORV
21. ତେବେ ମନୁଷ୍ୟର ବିଧି ଓ ଶିକ୍ଷାନୁସାରେ ‘ଧର ନାହିଁ, ଖାଅ ନାହିଁ ବା ଛୁଅଁ ନାହିଁʼ, ସାଂସାରିକ ଲୋକ ପରି ଏହିପ୍ରକାର ବିଧିବିଧାନର କାହିଁକି ବଶୀଭୂତ ହେଉଅଛ?
IRVOR
21. ତେବେ ମନୁଷ୍ୟର ବିଧି ଓ ଶିକ୍ଷାନୁସାରେ "ଧର ନାହିଁ, ଖାଅ ନାହିଁ ବା ଛୁଅଁ ନାହିଁ, ସାଂସାରିକ ଲୋକ ପରି ଏହି ପ୍ରକାର ବିଧିବିଧାନର କାହିଁକି ବଶୀଭୂତ ହେଉଅଛ ?
KJV
21. (Touch not; taste not; handle not;
AMP
21. Do not handle [this], Do not taste [that], Do not even touch [them],
KJVP
YLT
21. -- thou mayest not touch, nor taste, nor handle --
ASV
21. Handle not, nor taste, nor touch
WEB
21. "Don't handle, nor taste, nor touch"
NASB
21. "Do not handle! Do not taste! Do not touch!"
ESV
21. "Do not handle, Do not taste, Do not touch"
RV
21. Handle not, nor taste, nor touch
RSV
21. "Do not handle, Do not taste, Do not touch"
NKJV
21. "Do not touch, do not taste, do not handle,"
MKJV
21. touch not, taste not, handle not;
AKJV
21. (Touch not; taste not; handle not;
NRSV
21. "Do not handle, Do not taste, Do not touch"?
NIV
21. "Do not handle! Do not taste! Do not touch!"?
NIRV
21. "Do not handle! Do not taste! Do not touch!"
NLT
21. "Don't handle! Don't taste! Don't touch!"?
MSG
GNB
NET
ERVEN